Translator


"to be spoiled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be spoiled[example]
to be spoiled
echarse a perder

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be spoiled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
Muchas veces tienen demasiado capital y a menudo se les consiente en exceso.
Sadly, what is otherwise an excellent report is spoiled by two unfortunate items.
Desgraciadamente, en este buen informe, sin embargo, se han deslizado dos puntos francamente malos.
Otherwise, this method and its possibilities will be spoiled.
Si no lo hacemos, este método y sus posibilidades se echarán a perder.
Even the good elements are spoiled by the knowledge of just how grudgingly they were included.
Incluso los elementos buenos se ven deslucidos cuando se conoce la reticencia con que se han incluido.
there was so much to do that we were spoiled for choice
había tantas cosas para hacer que no sabíamos qué elegir
Blank or spoiled ballot papers shall not be taken into consideration for the purposes of counting the votes cast.
Los votos en blanco o nulos no se tendrán en cuenta a efectos del recuento de los votos emitidos.
the incident spoiled her chances of promotion
el incidente dio al traste con sus perspectivas de ascenso
On the one hand, I regret the fact that the report was spoiled by the inclusion of the zero tolerance issue.
Por otra parte, lamento que el informe se haya deteriorado por la inclusión de la cuestión de tolerancia cero.
we're spoiled for choice as far as museums go
en cuanto a museos, tenemos la suerte de tener muchísimos
There were 32 blank or spoiled ballot papers.
Ha habido 557 votantes, 32 papeletas en blanco o nulas.
the ending is spoiled by a lapse into sentimentality
el final se resiente por caer en lo sentimental
he spoiled the food by putting too much salt in it
estropeó la comida echándole mucha sal
It is necessary to be prepared for that and to have a strong determination not to let things be spoiled by them.
Debemos estar preparados para eso y tener la firme determinación de no permitir que dichos grupos lo echen todo a perder.
Cuba is a murky and painful example of how lives of normal people have been mutilated and spoiled for decades.
Cuba es un ejemplo turbio y doloroso de cómo las vidas de personas corrientes se han visto mutiladas y arruinadas durante décadas.
But are they not the victims of a more unbearable violence that spoiled their every day life without any hope?
Pero, ¿acaso no son ellos mismos las víctimas de una violencia aún más insoportable que los sacude cada día y aprisiona fatalmente su vida?
the weather spoiled our arrangements
el tiempo nos estropeó los planes
sometimes you act like a spoiled child
tienes cosas de niño malcriado
Blank or spoiled ballot papers: 53
Votos en blanco o nulos: 53
spoiled ballot papers are not valid
el voto enmendado no vale
Blank or spoiled ballots - 26;
Votos en blanco o nulos: - 26