Translator


"mimado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mimado{masculine}
mimado{adjective masculine}
spoiled{adj.}
el niño este es un mimado
this child is a spoiled brat
el niño este es un mimado
this child is spoiled
spoilt{adj.}
Teniendo en cuenta todo esto¿no es cierto que Europa ha ido demasiado lejos en lo que respecta a Turquía, a pesar de que esta última se ha comportado como un niño mimado que chantajea a sus padres?
With all this in mind, is it not the case that Europe has moved too far in Turkey’ s direction, despite the latter behaving like a spoilt child blackmailing its parents?
mimar demasiado a algn
to spoil sb rotten
Por consiguiente, para los ciclistas y peatones extranjeros mimados (y me considero uno de ellos), las carreteras de los nuevos Estados miembros presentan un riesgo enorme.
Consequently, for the spoiled foreign cyclists and pedestrians (and I consider myself to be one of them), the roads in the new Member States present a huge risk.
Teniendo en cuenta todo esto¿no es cierto que Europa ha ido demasiado lejos en lo que respecta a Turquía, a pesar de que esta última se ha comportado como un niño mimado que chantajea a sus padres?
With all this in mind, is it not the case that Europe has moved too far in Turkey’ s direction, despite the latter behaving like a spoilt child blackmailing its parents?
to fuss over {vb} (invalid, pet)
Esto también explica por qué los responsables políticos europeos están mimando tanto a los turcochipriotas.
That is also why the Turkish Cypriots are being indulged so much by the European policy makers today.
to mollycoddle {v.t.} [coll.]
to pet[petted · petted] {v.t.} (animal)
La pequeña y mediana empresa parece el niño mimado de los políticos europeos.
Small- and mediumscale businesses seem to be the European politicians' pet child.
to wet-nurse {vb} (person)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "mimado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mimado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La pequeña y mediana empresa parece el niño mimado de los políticos europeos.
Small- and mediumscale businesses seem to be the European politicians' pet child.
El servicio postal británico tan mimado por el señor Simpson.
The Royal Mail, which Mr Simpson takes such an indulgent attitude towards.
el niño este es un mimado
this child is a spoiled brat
es el niño mimado de la maestra
he's teacher's pet
el niño este es un mimado
this child is spoiled
Teniendo en cuenta todo esto¿no es cierto que Europa ha ido demasiado lejos en lo que respecta a Turquía, a pesar de que esta última se ha comportado como un niño mimado que chantajea a sus padres?
With all this in mind, is it not the case that Europe has moved too far in Turkey’ s direction, despite the latter behaving like a spoilt child blackmailing its parents?