Translator


"to be left" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be left" in Spanish
to be left{transitive verb}
to be left{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be left{intransitive verb}
faltar{v.i.}
Similarly, the social responsibility of ownership has been left out.
También faltan los deberes sociales vinculados a la propiedad.
Madam President, there are only 11 days left before the parliamentary elections in Azerbaijan begin.
Señora Presidenta, solo faltan once días para las elecciones parlamentarias en Azerbaiyán.
I, on the other hand feel, think it feels as if there were an infinite amount of time left.
Sin embargo, a mí me parece como si faltase una eternidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be left" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The United Left has launched an attack on Berlusconi and taken its revenge on him.
La izquierda unida ha lanzado un ataque contra Berlusconi y se ha vengado de él.
I feel that insufficient room is left for flexibility, for tailor-made solutions.
Creo que no hay suficiente margen para la flexibilidad, para soluciones a medida.
Finally, I should like to give the 20 seconds left to me to the next speaker.
Por último, quisiera ceder los 20 segundos que me quedan a la siguiente oradora.
Europe's towns are still left to stand on their own; they are not being helped.
A las ciudades de Europa aún se las deja a su suerte; no se las está ayudando.
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
Normally speaking, I would have left it to the Commission to solve this problem.
En circunstancias normales, habría dejado que la Comisión resolviera este problema.
I hope that they inform their voters, both on the centre-left and all the others.
Espero que informen a sus votantes, tanto del centro-izquierda como al resto.
I have been informed, however, that unfortunately we have very little time left.
Sin embargo, se me ha informado de que, desgraciadamente, nos queda muy poco tiempo.
It has the legislation left by the previous Belgian Minister in relation to ports.
Tienen una legislación que dejó la anterior Ministra belga respecto a los puertos.
It is good that the Commission has left room for manoeuvre in internal policy.
Es positivo que la Comisión deje cierto margen de maniobra en la política interna.
We are committed pro-Europeans, but we are critical pro-Europeans from the Left.
Somos europeístas convencidos, pero europeístas críticos desde la izquierda.
What we must firmly reject, however, is what assails our ears from Europe's left.
Tenemos que rechazar con toda decisión lo que retumba desde la izquierda de Europa.
the president left the room and minutes later the vice president did the same
el presidente abandonó la sala y minutos después hizo lo propio el vicepresidente
Mr President, President Chávez has been something of a darling of the Left in Europe.
Señor Presidente, el Presidente Chávez ha sido querido por la izquierda europea.
In Bulgaria alone more than 160 000 households have been left without heating.
Solamente en Bulgaria, se han quedado sin calefacción más de 160 000 hogares.
Mr President, I might well continue where my fellow MEP, Mrs Theorin, left off.
Señor Presidente, podría continuar donde lo dejó mi colega diputada la Sra. Theorin.
This is an issue that should be left for the next review of the rules of origin.
Es una cuestión que debería dejarse para la próxima revisión de las normas de origen.
Mr President, I should like to continue where the previous speaker left off.
Señor Presidente, me gustaría continuar allí donde se quedó el anterior orador.
You are perfectly correct: it is not something to be left for the medium term.
Tiene usted toda la razón: no es algo que se pueda dejar para el medio plazo.
If you're left-handed, you can switch the primary button to be the right button.
Si es zurdo, puede cambiar el botón primario para que sea el botón derecho.