Translator


"to be engaged" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be engaged" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to be engaged to sb
estar comprometido con algn
comunicar{v.i.} (teléfono)
On the basis of the Vienna recommendations we are now engaged in the preparation of a communication which will be presented to both the Council and the European Parliament.
Partiendo de las recomendaciones de Viena, pronto concluiremos un comunicado que se presentará al Consejo de Ministros y al Parlamento Europeo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be engaged" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The ECR, my group, nevertheless remains constructively engaged with the EEAS.
El Grupo ECR, mi Grupo, mantiene, no obstante, el compromiso activo con el SEAE.
I admire the way that Commissioner Wulf-Mathies has engaged with Northern Ireland.
Es admirable lo que la Comisaria Wulf-Mathies está haciendo por Irlanda del Norte.
1998 was the year in which we first engaged with the reality of Europe's defence.
El de 1998 fue el año en que afrontamos la realidad de la defensa de Europa.
people engaged in this critically important apostolate deserve the thanks of
los religiosos y los laicos que se consagran a este apostolado capital merecen
What we are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
De lo que actualmente nos ocupamos es sólo de los detalles y gastos simbólicos.
Equal treatment between men and women engaged in a self-employed capacity (
Igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma (
There are, in Germany, many businesses engaged in the manufacture of bio-gelatine.
En Alemania hay muchas empresas dedicadas a la fabricación de biogelatina.
The Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
La Comisión reconoce que el Parlamento ya está implicado en este esfuerzo.
The Council will stay centrally engaged in the Middle East peace process.
El Consejo seguirá participando de lleno en el proceso de paz de Oriente Próximo.
The process we are engaged in is not just about trade and investment flows.
El proceso que hemos iniciado no consiste solo en flujos comerciales y de inversión.
To cite an example, in Austria, there are 180000 farmers engaged in production.
Por citar un ejemplo, en Austria hay 180000 agricultores que producen.
Indigenous Studies and Engaged Anthropology Symposium 15 - 17 September 2009.
Simposio sobre estudios indígenas y antropología comprometida 15 - 17 septiembre 2009.
Let me assure the honourable Member that we are engaged in constructive negotiations.
Permítanme asegurar a Su Señoría que estamos manteniendo negociaciones constructivas.
We are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Participamos en un diálogo político de alto nivel en cada uno de los Estados de la región.
This is an area where our Union must also be more present and engaged in the future.
Es una zona en la que la Unión debería estar más presente y comprometerse en el futuro.
The Commission is fully engaged in the negotiations on this instrument.
La Comisión participa plenamente en las negociaciones en torno a este instrumento.
Last week I was engaged in my own tour and mini-summit, as it were, in Berlin.
La semana pasada estuve en Berlín, en una especie de gira y minicumbre.
The WTO Agreement does not regulate the actions of companies engaged in "dumping".
El Acuerdo sobre la OMC no regula las acciones de las empresas que incurren en "dumping".
We are currently engaged in such discussions with the Greek Government.
En estos momentos estamos discutiendo estas cuestiones con el Gobierno griego.
workers had been engaged in creating a new alphabet, so that the truths to be
crear un nuevo alfabeto, para que las verdades que había que anunciar y