Translator


"to amount to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to amount to
llegar a algo
to amount to{verb} [idiom]
importar{v.t.} (ascender a)
Reduce the amount of video you import using Import Video.
Reduzca el volumen de datos de vídeo que va a importar mediante Importar vídeo.
We can import, but we must maintain our ability to produce the amount of food we need.
Podemos importar, pero debemos mantener nuestra capacidad de producir la cantidad de alimentos que necesitamos.
I therefore invite the Commission and the Member States to increase the amount of aid for translation.
Así, invito también a la Comisión y a los Estados miembros a aumentar el importe de las ayudas a la traducción.
totalizar{v.t.} (cifras)
If nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70% of total needs.
Si no hacemos nada, las importaciones de energía en 2030 podrían ascender a un 70% de las necesidades totales.
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
En ciertos países no cuesta nada, pero en otros el importe puede ascender a cientos de euros.
The budget should amount to EUR 1 725 billion, which means a 2.3% increase in 2012.
El presupuesto debe ascender a 1 725 000 millones de euros, lo que significa un incremento del 2,3 % en 2012.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to amount to" in Spanish
topreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to amount to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The amount by which each developed country intends to limit its emissions by 2020.
La cantidad en que cada país desarrollado limitará sus emisiones de aquí a 2020.
We are all paying, and we all would like to see the amount of pollution reduced.
Todos pagamos y todos queremos reducir la cantidad de contaminación que se produce.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Esta cantidad aumentará y por eso, debemos trabajar para fomentar la innovación.
Poland currently recycles the smallest amount of waste of any EU country - just 4%.
Polonia actualmente recicla la menor cantidad de residuos de la UE, sólo un 4 %.
Further delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Si nos demoramos más se deteriorará deliberadamente la democracia parlamentaria.
We spend a considerable amount of European money on humanitarian relief in Cuba.
Gastamos una suma considerable de fondos comunitarios en ayuda humanitaria en Cuba.
There has been an astonishing amount of time wasted with regard to this project.
Se ha perdido una increíble cantidad de tiempo con respecto a este proyecto.
So I have a certain amount of 'form' on this issue, as football managers would say.
Así que a este respecto estoy «en forma», como dirían los entrenadores de fútbol.
I view the report as representing a certain, albeit limited, amount of progress.
Considero que el informe representa sin duda cierto progreso, pero limitado.
We all know that a common European defence would cost a fair amount of money.
Todos sabemos que una defensa común a escala europea tendrá un coste muy elevado.
The report suggests various measures, which amount to a set of palliative steps.
El informe apunta a diversas medidas que se traducen en la misma suma de paliativos.
The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
There is a tremendous amount of interest in this debate and this vote today.
Existe una inmensa cantidad de intereses en este debate y en la votación de hoy.
Unfortunately we are still seeing a certain amount of confrontation on both sides.
Desgraciadamente vemos que sigue habiendo muchos enfrentamientos por ambas partes.
A huge amount of patience and attention is being paid to this issue, and rightly so.
Este asunto está recibiendo grandes dosis de paciencia y atención, y con razón.
This amount is nearly covered by existing pledges by the international community.
Esta cantidad queda casi cubierta por los compromisos de la comunidad internacional.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25% está justificada.
If nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70 % of total needs.
Por eso creo que la Unión ha de concentrarse en guiar y gobernar la demanda.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25 %.
La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25 % está justificada.
Our proposal therefore gives the Council of Ministers a large amount of flexibility.
Nuestra propuesta otorga, por eso, una gran flexibilidad al Consejo de Ministros.