Translator


"suelta" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
suelta{adjective feminine}
loose{adj.}
fui a ver y comprobé que, en efecto, la rueda estaba suelta
I checked, and the wheel was indeed loose
gravilla suelta
loose chippings!
Un expediente de documentos común tiene un impacto de comunicación mayor que una colección suelta de documentos.
An agreed portfolio of documents has a greater communication impact than a loose collection of separate documents.
soltar a algn
to set sb free
Coloque esta parte en el área principal del Estilista y suelte el botón del ratón sobre un área libre, es decir, en el momento en que no vea ninguna línea de inserción en el Estilista.
Drag this to the main Stylist area and release the mouse button over a free area when the insertion line is no longer visible.
soltar(also: arriar)
Pedimos a los Estados miembros que suelten las riendas de la soberanía sobre su espacio aéreo para alcanzar este objetivo.
We would ask that the Member States let go the reins of sovereignty over their airspace in order to achieve that aim.
Los segmentos y hojas se definen de la siguiente forma: trace primero el círculo o la elipse y después suelte el botón del ratón.
First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button.
soltar el embrague
to disengage the clutch
soltar algo de algo
to disengage sth from sth
to ease off {vb} (accelerator, brake)
soltar(also: pegar)
to give[gave · given] {v.t.} (to make a sound, a movement)
Desde entonces, los inquisidores políticos franceses le han forzado a soltar lastre.
Since then, French political inquisitors have been the factor that has forced you to give way.
soltar un ladrido
to give a bark
Señor Presidente, la política del actual Presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, demuestra la pertinencia de la vieja máxima comunista: "Una vez en el poder, nunca lo soltaremos".
Mr President, the policy of the current President of Nicaragua, Daniel Ortega, proves the continued relevance of the old communist maxim: 'once we have gained power we will never give it up'.
to let in {vb} (release)
Pedimos a los Estados miembros que suelten las riendas de la soberanía sobre su espacio aéreo para alcanzar este objetivo.
We would ask that the Member States let go the reins of sovereignty over their airspace in order to achieve that aim.
Los segmentos y hojas se definen de la siguiente forma: trace primero el círculo o la elipse y después suelte el botón del ratón.
First, draw the circle or ellipse by dragging with the mouse and then let go of the mouse button.
to loose[loosed · loosed] {v.t.} [poet.] (release)
El primero es el derecho primario, la inmunidad y cosas por el estilo: afortunadamente, las resoluciones finalmente eliminaron este cabo suelto.
The first is primary law, immunity and suchlike: fortunately, the resolutions finally cut this loose.
Tenemos que evitar las situaciones en las que se puedan soltar las redes y continúen realizando capturas fantasmas durante décadas.
We need to avoid situations where nets can break loose and continue ghost fishing for decades.
soltar a algn
to set sb loose
to loosen[loosened · loosened] {v.t.} (make less tight)
to scream {v.t.} (insult)
to spit out {vb} (insults)
to spout {v.t.} (say pompously)
Fue sorprendente ver a alguien como Neelie Kroes, tan elocuente por otra parte, soltando de repente un torrente de frases manidas.
It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases.
to untie[untied · untied] {v.t.} (dog, horse)
to cough up {vb} [coll.] (pay)
soltar la plata
to cough up
soltar la pasta
to cough up
soltar la lana
to cough up
to give off {vb} (emit, produce)
to pony up {vb} (money)
soltar la plata
to pony up
soltar la pasta
to pony up
soltar la lana
to pony up
to shell out {vb} (money)
soltar la mosca
to shell out
soltar la mosca
to shell out
Estimada colega, no debe soltar aquí frases grandilocuentes sino impulsar la planificación del túnel de base del Brénero y poner el dinero a disposición.
Instead of bandying fine words, Madam, you would do well to push ahead with plans for the base tunnel and stump up the money.
soltar(also: salir)
to burst out [idiom]
Se abrirá una nueva sección vacía donde podrás soltar la aplicación.
A new blank section will appear for you to drop the app into.
El puntero del ratón le indicará donde puede soltar el hiperenlace.
The mouse pointer points to where you can drop the hyperlink.
Importar gráficos a Sibelius es sencillísimo, tanto como arrastrar y soltar.
It’s so easy to import graphics into Sibelius, it’s as simple as drag and drop.
Al soltar el botón del ratón, las celdas seleccionadas se rellenarán con números.
When you release the mouse button, the cells selected in this manner are filled with numbers.
Sin embargo, a veces puede soltar substancias químicas peligrosas, como las dioxinas, en la atmósfera.
Sometimes, however, it can release dangerous chemicals, such as dioxins, into the atmosphere.
Al soltar las dos teclas, el estado seleccionado queda activado durante unos 3 segundos.
You have now activated the selected status for about 3 seconds (after you release both keys).

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suelta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para este tipo de módem, presiona y suelta rápidamente el botón Restablecer.
For this type of modem, press and quickly release the Reset button.
Sin embargo, esto no significa que se tenga que dar rienda suelta a la investigación en esta área.
However, this does not mean that a free rein should be given to research in this area.
Arrastra un cuadro alrededor del ojo que deseas corregir y luego suelta el botón del mouse (ratón).
Drag a box around the eye that you want to correct, and then release the mouse button.
En realidad, usted nos da un poco y suelta algo de lastre.
What you are in fact doing is giving us a little and throwing some ballast overboard.
Incentivamos la pasión, damos rienda suelta a la creatividad y hacemos realidad los sueños en un mundo digital.
To inspire passion, unleash creativity and realize dreams in a digital world.
En estas circunstancias la tentación de dar rienda suelta al capitalismo desenfrenado era demasiado grande.
In these circumstances the temptation to give unbridled capitalism full rein was too great.
Y una vez más tendremos que dar rienda suelta a la política.
And then we shall have to give politics free rein once more.
Llegamos a un número muy pequeño de preguntas, pero se da rienda suelta a las respuestas.
Is it not possible, out of courtesy to Members, to take questions together when they relate to the same subject?
¡pues, ciertamente, aunque les dé rienda suelta por un tiempo, Mi estratagema es del todo segura!
I give them rein, for verily, my scheme is effective.
Hay pruebas de que se hace todo menos proteger cuando se da rienda suelta al afán de posesión de las personas.
There is evidence of the opposite of protection where people's possessiveness is given free rein.
Son aspectos fundamentales que deben tratarse detenidamente, no de pasada con motivo de alguna frase suelta.
These are elementary points that must be discussed in depth and not superficially and at top speed.
Incluso deben ser capaces de dar rienda suelta a su enfado motivado, de forma que el modelo europeo pueda funcionar.
They must even be able to vent their anger on occasion so that this European model can work.
Un punto ocupado por una única ficha se llama ficha suelta.
A point occupied by a single stone is called a blot.
Los movimientos al punto 9 o al punto 7 se deben evitar, ya que hacen que la ficha suelta sea más fácil de capturar.
Moves to the 9-point or the 7-point should be avoided, as they make the blot too easy to hit.
Cuando aparezca el icono de acoplamiento, suelta el botón del ratón sobre el icono para que la pestaña quede en su sitio.
When the docking icon appears, release the mouse over the icon to have the tab snap in place.
Tan pronto como demos rienda suelta a esos precios fijos, ya lo dijo un colega, desaparecerán las librerías pequeñas.
Once we scrap book pricing, as another Member has already said, the small booksellers will disappear.
fui a ver y comprobé que, en efecto, la rueda estaba suelta
I checked, and the wheel was indeed loose
En este caso no se aplica el principio de la subsidiariedad, sino que se da rienda suelta a la libertad total.
That is not subsidiarity, it is giving free rein.
¡pues, ciertamente, aunque les dé rienda suelta por un tiempo, Mi estratagema es del todo segura!
Yet I do bear with them, for lo!
Como de costumbre, la Comisión de Cultura y Educación ha dado rienda suelta a su fantasía en sus informes.
As always, the European Parliament's Committee on Culture and Education has embarked on flights of fancy in its reports.