Translator


"stability programme" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"stability programme" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Subject: Updated stability programme for Greece (2002)
Asunto: Programa de estabilidad actualizado para Grecia en 2002
Look at Greece and the stability programme, which was praised.
Miren a Grecia y el programa de estabilidad, que ha sido elogiado.
In the meantime, the Cypriot Government has also sent its updated stability programme.
Mientras tanto, el Gobierno de Chipre también ha enviado la actualización de su programa de estabilidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stability programme" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Irish stability programme is central to the budgetary process in Ireland.
El programa irlandés de estabilidad es fundamental para el proceso presupuestario en Irlanda.
The declared ambition is to follow a programme of stability.
La ambición manifestada es la de ponerse de acuerdo en el programa de estabilidad.
In the meantime, the Cypriot Government has also sent its updated stability programme.
Mientras tanto, el Gobierno de Chipre también ha enviado la actualización de su programa de estabilidad.
From an Irish perspective the stability programme is central to the budgetary process.
Desde una perspectiva irlandesa el programa de estabilidad es fundamental para el proceso presupuestario.
Look at Greece and the stability programme, which was praised.
Miren a Grecia y el programa de estabilidad, que ha sido elogiado.
Subject: Updated stability programme for Greece (2002)
Asunto: Programa de estabilidad actualizado para Grecia en 2002
On 15 January, the government presented an ambitious stability programme intended to tackle these issues.
El 15 de enero, el gobierno presentó un ambicioso programa de estabilidad con el objetivo de abordar estos problemas.
The rapporteur was unable to include the stability programme which has now been presented by the Austrian Government in his report.
El ponente no ha podido recoger en su informe el programa de estabilidad que ha presentado ahora el Gobierno austríaco.
We must address all the questions of food, health, the economy and political stability in one programme, if that is possible.
Debemos abordar, si es posible, todas las cuestiones de los alimentos, la salud, la economía y la estabilidad política en un programa.
For the moment, there are no grounds to believe that the medium-term prospects for the stability programme are any less valid.
No existen, por el momento, motivos para considerar que las perspectivas a medio plazo del programa de estabilidad hayan perdido validez.
Allow me, Mr Donnelly, to tell you that I do not share your feeling about the deflationary effect of the Stability and Growth Programme.
Permítame que la diga, Sr. Donnelly, que no comparto su impresión sobre el efecto deflacionista del Programa de Estabilidad y Crecimiento.
(PT) Madam President, the Portuguese Parliament will today vote against the fourth stability programme tabled by the government in 12 months.
(PT) Señora Presidenta, el Parlamento portugués rechazará hoy el cuarto programa estabilidad que el Gobierno ha presentado en doce meses.
As regards the stability programme, the Commission fully supports Greece in its efforts to redress a difficult economic and fiscal situation.
En cuanto al programa de estabilidad, la Comisión apoya totalmente a Grecia en sus esfuerzos por enmendar la difícil situación económica y fiscal.
Greece will submit to the Commission in the course of January an updated stability programme, as foreseen in the Stability and Growth Pact.
Grecia presentará a la Comisión a lo largo del mes de enero un programa de estabilidad actualizado, tal y como se contempla en el Pacto de Crecimiento y Estabilidad.
Nevertheless, contrary to what might appear to be the case, the macroeconomic forecasts of the Commission's stability programme are worse than the Greek forecasts.
Sin embargo, contrariamente a lo que podría parecer, las previsiones macroeconómicas del programa de estabilidad de la Comisión, son peores que las previsiones griegas.
Nevertheless, contrary to what might appear to be the case, the macroeconomic forecasts of the Commission' s stability programme are worse than the Greek forecasts.
Sin embargo, contrariamente a lo que podría parecer, las previsiones macroeconómicas del programa de estabilidad de la Comisión, son peores que las previsiones griegas.
At an informal meeting in Brussels, Heads of state and government agree to support the Greek government in its efforts to meet the Stability Programme targets for 2010.
En una reunión informal en Bruselas, los Jefes de Estado o de Gobierno acuerdan apoyar los esfuerzos del Gobierno griego por alcanzar los objetivos del Programa de Estabilidad en 2010.
There is therefore no reason why the EU should be prepared to follow other states, which think that the stability programme that has been announced has a good chance of success.
Por tanto, no hay razón alguna por la que la UE debiera mostrarse dispuesta a adoptar la actitud de otros países que esperan el anunciado programa de estabilidad con grandes expectativas.
I think he should also be thanked for publishing a good programme of stability plus necessary proposals for improvement in the challenging policy sectors that we all agree upon.
También creo que se le debe agradecer que publicase un buen programa de estabilidad más las propuestas necesarias para mejorar en los sectores políticos difíciles que todos hemos acordado.