Translator


"government programme" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"government programme" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Nonetheless, this is a measure that we applaud, having advocated an extension of parental leave to six months in our 2009 government programme.
No obstante, esta es una medida que aplaudimos, puesto que en nuestro programa de gobierno de 2009 ya defendimos una ampliación del permiso parental a seis semanas.
When Austria's new government was elected, certain Member States pushed through sanctions against Austria in the light of its government programme.
Cuando fue elegido el nuevo Gobierno austriaco, algunos Estados miembros propugnaron la imposición de sanciones contra Austria a la vista de su programa de Gobierno.
I should therefore like to point out that the ratification of the Charter for Minority Languages referred to is indeed an element of the government's programme.
Pues bien, quisiera subrayar que la ratificación de esta Carta de las lenguas minoritarias constituye precisamente uno de los puntos del programa de gobierno.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "government programme" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My country's government set up a programme of national assistance, as did others.
El Gobierno de mi país inició un proyecto de ayudas nacionales, como lo hicieron otros.
In March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.
En marzo, el gobierno presentó su programa nacional para la adopción del acervo.
It urgently needs help with the current government's ambitious development programme.
Necesita urgentemente ayuda con el ambicioso programa de desarrollo del actual Gobierno.
The new Turkish Government's legislative programme confirms this.
El programa legislativo del nuevo Gobierno turco confirma esta aseveración.
This government has a different programme from its predecessor and I felt encouraged after this meeting.
Este Gobierno tiene un programa diferente del de su predecesor y esta reunión me animó.
It urgently needs help with the current government's ambitious development programme.
La votación de hoy contribuirá a ese proceso y yo apoyo plenamente y espero que los fondos lleguen a Mongolia.
The Spanish Government's programme is extremely ambitious.
El programa del Gobierno español tiene una ambición enorme.
This is being proposed in Ireland; it is part of the Programme for Government and is being looked into.
Eso es lo que se está proponiendo en Irlanda, es parte del programa de gobierno y se está estudiando.
There was a conflict of interest where the government was the programme manager and the applicant.
Hubo un conflicto de intereses en el que el Gobierno era el gestor de los programas y el encargado de su ejecución.
When it comes to supporting or resisting a government programme, there is neither a parliamentary majority nor a structured opposition.
No existe en él una mayoría ni una oposición estructurada a favor o en contra de un programa gubernamental.
On the other hand, the new Austrian Government's programme reaffirms its commitment to defend democracy and human rights.
Por otro, el programa del nuevo gobierno austríaco renueva su compromiso con la defensa de la democracia y de los derechos humanos.
On the other hand, the new Austrian Government' s programme reaffirms its commitment to defend democracy and human rights.
Por otro, el programa del nuevo gobierno austríaco renueva su compromiso con la defensa de la democracia y de los derechos humanos.
We strongly support the Russian Government's economic reform programme which is vital to improve the investment climate.
Apoyamos firmemente el programa de reformas económicas del Gobierno ruso, que es decisivo para mejorar el ambiente en materia de inversiones.
Further macro-financial assistance will help Georgia to deal with the global crisis, by supporting the government's reform programme.
Una ayuda financiera adicional contribuirá a que Georgia afronte la crisis global respaldando el programa de reformas del gobierno.
Moreover, ECU 20 million under the PHARE programme for technical assistance in applying the Government's reform programme.
Por otro lado, 20 millones de ecus con cargo al programa PHARE para la asistencia técnica en la aplicación del programa de reformas del Gobierno.
I will gladly forward to Mr Andersson a copy of the speech I made yesterday concerning the Swedish Government's convergence programme.
Haré llegar al señor diputado, si lo desea, el texto de mi intervención de ayer relativa al programa de convergencia del Gobierno sueco.
Furthermore, the Commission is preparing, together with the government, a programme for the rehabilitation of the north, a particularly difficult area.
La Comisión prepara con el Gobierno por otra parte, un programa de rehabilitación para el norte, zona especialmente difícil.
When it comes to supporting or resisting a government programme, there is neither a parliamentary majority nor a structured opposition.
El acuerdo marco propuesto refuerza al Parlamento, pero también refuerza a la Comisión, en especial a su Presidente y su posición en el Consejo.
The Council has become prematurely involved without waiting for the results of the coalition negotiations or a programme of government.
El Consejo se ha inmiscuido anticipadamente, sin esperar los resultados de las negociaciones de coalición ni la elaboración de un programa de gobierno.
She then argues: "This is not 'visible' since it is directed through the government, the World Food Programme, the Red Cross, NGOs and others."
Después argumenta: "Esto no es "visible" porque se canaliza a través del Gobierno, el Programa Mundial para la Alimentación, la Cruz Roja, las ONGs y otros".