Translator


"vigorously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vigorously{adverb}
I can assure them that we will vigorously oppose that tomorrow.
Puedo asegurarles que mañana nos opondremos vigorosamente a ello.
Bringing the deficit down vigorously is crucial and Greece has been taking measures to that effect.
Que reduzca el déficit vigorosamente es crucial y Grecia ha tomado medidas para que así sea.
We are told that this Treaty will operate vigorously.
Se nos dice que funcionará vigorosamente.
We Moderates believe that drug dependence needs to be combated vigorously.
Los moderados creemos que la drogodependencia debe ser combatida enérgicamente.
Racism, extremism and historical revisionism must be vigorously condemned and opposed.
Debemos condenar y combatir enérgicamente el racismo, los extremismos y el revisionismo histórico.
But these must also and will need to be pursued most vigorously in the coming months and years.
Sin embargo, estas deben y tendrán que perseguirse enérgicamente en los próximos meses y años.
We Moderates believe that drug dependence needs to be combated vigorously.
Los moderados creemos que la drogodependencia debe ser combatida enérgicamente.
Racism, extremism and historical revisionism must be vigorously condemned and opposed.
Debemos condenar y combatir enérgicamente el racismo, los extremismos y el revisionismo histórico.
But these must also and will need to be pursued most vigorously in the coming months and years.
Sin embargo, estas deben y tendrán que perseguirse enérgicamente en los próximos meses y años.
In my opinion, this is something that should be rejected vigorously in the interests of the European institutions.
Opino que esto es algo que debería rechazarse rotundamente por el bien de las instituciones europeas.
I urge the Commission and the governments of the Member States to vigorously oppose the use of sexual aggression, intimidation and harassment of women in Libya and Egypt.
Pido a la Comisión y a los gobiernos de los Estados miembros que se opongan rotundamente al uso de la agresión sexual, la intimidación y el acoso a mujeres en Libia y Egipto.
vigor{noun}
Church and flourishing in some Churches with surprising vigor, was the
universalmente y floreciente con sorprendente vigor en algunas Iglesias.
grace, which is strength, vigor specialis, a gift for living the
que es fuerza, vigor specialis, don para vivir la nueva realidad
It brings with it a specific sacramental grace, which is strength, vigor specialis, a gift for living the new reality wrought by the sacrament.
Esto conlleva una gracia sacramental específica, que es fuerza, vigor specialis, don para vivir la nueva realidad obrada por el sacramento.
vigor(also: vigour)
fibra{f} (vigor)
vigor(also: vigour)
elan{m}
ímpetu{m} (energía, ardor)
the vigor of the economy
la pujanza de la economía

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vigorously":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vigorously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They will campaign vigorously in favour of the draft Constitution, he promises.
Nos promete que harán una intensa campaña a favor del proyecto de Constitución.
I have vigorously sold the modified proposal to the Council of Ministers.
He defendido con fuerza la propuesta modificada ante el Consejo de Ministros.
This is something against which every parliamentarian should really protest vigorously.
Se trata de algo ante lo cual en realidad todo parlamentario debe reaccionar.
We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.
Debemos actuar con decisión si no queremos que las cosas se nos vayan de las manos.
We ask the Commission to vigorously pursue this course of action now.
Instamos a la Comisión a que continúe con determinación en esta línea de acción.
I assume, therefore, that it will also be vigorously pursued in the course of the year.
Confío en que nos ocuparemos intensamente de él en el transcurso del año.
Parliament should take immediate action to raise the issue more vigorously.
El Parlamento debe adoptar medidas inmediatas para plantear esta cuestión con más fuerza.
This debate is one that we are pushing quite vigorously with our development partners.
Este debate lo estamos impulsando con bastante fuerza con nuestros socios en desarrollo.
Mr President, ladies and gentlemen, I vigorously contest what Mr Oostlander has said.
Señor Presidente, Señorías, no estoy nada de acuerdo con las palabras del Sr. Oostlander.
I personally once again vigorously condemn the use of violence as a political tool.
Personalmente condeno de nuevo con toda firmeza el empleo de la violencia como arma política.
I would vigorously oppose any such move, and the House is united on that stance.
Me opondría categóricamente a tal medida, y la posición de la Cámara en este sentido es unánime.
It has fought vigorously for democratic rights and takes part in elections.
Ha realizado importantes luchas por los derechos democráticos y participa en las elecciones.
I personally once again vigorously condemn the use of violence as a political tool.
Por consiguiente, apoyo la iniciativa exploratoria de la Comisión.
This is something for which we in the Committee on Legal Affairs are pressing vigorously.
Esto es algo por lo que la Comisión de Asuntos Jurídicos está presionando insistentemente.
During its Presidency of the Union, Spain will push this vigorously '.
En su Presidencia de la Unión, España impulsará decididamente la misma? -y acabo la cita-.
I vigorously support the Council proposal to set 1990 as the base year rather than 2005.
Apoyo firmemente la propuesta del Consejo de establecer 1990 como año base, en lugar de 2005.
Mr President, I vigorously endorse what Ms Oomen-Ruijten has said.
Señor Presidente, quisiera apoyar vehementemente lo que ha dicho la Sra. Oomen-Ruijten.
During its Presidency of the Union, Spain will push this vigorously'.
En su Presidencia de la Unión, España impulsará decididamente la misma? -y acabo la cita-.
This is being vigorously promoted in cooperation with Parliament.
Eso se está haciendo muy oportunamente y con mucha intensidad junto con el Parlamento.
Mr President, I vigorously endorse what Ms Oomen-Ruijten has said.
Señor Presidente, quisiera apoyar vehementemente lo que ha dicho la Sra.