Translator


"actively" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actively{adverb}
The Commission is actively promoting the summit’ s recommendations in this area.
La Comisión promueve activamente las recomendaciones de la cumbre en este terreno.
The European Union is committed to actively supporting the stabilisation of Iraq.
La Unión Europea se compromete a apoyar activamente la estabilización de Iraq.
The Commission is actively promoting the summit’s recommendations in this area.
La Comisión promueve activamente las recomendaciones de la cumbre en este terreno.
actively{adverb} [idiom]
That is why we are actively pursuing the issue of a constitution for the European Union where the distribution of responsibilities is clear for all to see.
Por eso impulsamos enérgicamente la idea de una constitución de la Unión Europea, en la que claramente se señalen las responsabilidades.
That is why we are actively driving forward the issue of a constitution for the European Union, in which the division of responsibility is clear to everyone.
Por esa razón, impulsamos enérgicamente la creación de una constitución de la Unión Europea, en la que se señale nítidamente las competencias de cada uno.
That is why we are actively pushing the issue of a constitution for the European Union, through which the distribution of responsibilities would be clear to everyone.
Por este motivo, impulsamos enérgicamente la redacción de una Constitución de la Unión Europea, que implicaría una más clara distribución de las responsabilidades.
active{adjective}
activo{adj.}
If the active plan is the one that you want to delete, make a different plan the active plan.
Si el plan que desea eliminar es el activo, seleccione otro plan diferente como activo.
proper policies of cooperation and active and mutual support for development;
unas adecuadas políticas de cooperación y apoyo activo y mutuo al desarrollo;
as they are living and active members of it; as universal sacrament of
responsabilidad por ser miembro vivo y activo de ella; como sacramento universal
ejecutivo{adj. m}
Now that Parliament has approved the appointment of the Authority's Executive Director, I hope that he will have an active, prudent and successful term.
Ahora que el Parlamento ha aprobado el nombramiento del Director Ejecutivo de esta Autoridad, espero que ejerza sus funciones de forma activa y con prudencia y éxito.
The ECOFIN Council of 16 October decided to take a pro-active approach based on my recommendations.
El Ecofin del 16 de octubre decidió adoptar parte de mis recomendaciones sobre la marcha: el intercambio automático de datos y la asistencia en cobros por vía ejecutiva.
active{adjective} [idiom]
active(also: bouncy)
movido{adj.}
I know, Commissioner, that you were very active behind the scenes so that we could come to a reasonable and pragmatic solution.
Sé, señora Comisaria, que usted se ha movido mucho entre bastidores para conseguir una solución pragmática y razonable.
In the meantime, plans to build a nuclear power plant in a very active earthquake zone are proceeding normally.
Y al mismo tiempo, los planes para construir una central nuclear en una zona de gran actividad sísmica continúan su curso normal.
an active volcano
un volcán en actividad

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actively" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In fact, Greenland actively withdrew from the EU, as Mr Søndergaard just mentioned.
De hecho, Groenlandia abandonó la UE, como el señor Søndergaard acaba de mencionar.
refugees are integrated to provide them with structures that help them actively
emigrantes y refugiados, ponga a su disposición organismos que les ayuden
I can imagine our having to play that role very actively in Johannesburg.
Puedo imaginar que nuestro papel en este sentido será muy activo en Johannesburgo.
The European Union has been for some time now actively seeking a global moratorium.
La Unión Europea lleva ya algún tiempo defendiendo una moratoria global.
You can also actively inquire about an ongoing study suitable for you.
También puede usted preguntar si hay algún estudio en curso indicado para su caso.
Dioceses actively to ensure that these people, who are obliged to live outside
se plantea el problema de cómo implicar a las comunidades cristianas,
This should actively be made available to the public in line with the Aarhus Convention.
Estos datos deberían ser divulgados de conformidad con el Convenio Aarhus.
But equally an individual country should not be forced to participate actively either.
Pero tampoco se debe obligar a un país a poner en marcha unas acciones.
We now have a real chance to actively implement equality between the sexes.
Tenemos posibilidades reales de llevar a la práctica la equiparación de hombres y mujeres.
I am actively looking at whether we can provide additional funding in all of these areas.
Estoy examinando la posibilidad de ofrecer financiación adicional en todos estos ámbitos.
I would like to thank you for addressing the roaming issue pro-actively.
Me gustaría agradecerle que haya tratado el tema de la itinerancia de forma tan proactiva.
Nonetheless, we would win some time if we try to involve them pro-actively in this way.
Pero incluso en este caso habríamos ganado tiempo si intentamos comprometerles de este modo.
It is good that the Council supports Baltic cooperation so actively.
Es encomiable que el Consejo apoye de un modo tan activo la cooperación en dicha región.
Small and medium-sized companies are actively supported by the European Investment Bank.
El Banco Europeo de Inversiones ofrecerá un apoyo activo a las PYME.
New powers have arisen and are becoming actively involved in global policy in various areas.
Han surgido nuevos poderes que están involucrados en la política global en varias áreas.
Parliament must be actively involved in monitoring the implementation of the programme.
El Parlamento tiene que participar eficazmente en el control de la ejecución de los programas.
We, of course, actively support this objective which will benefit SMEs.
Por supuesto, apoyamos este objetivo que beneficiará a las PYME.
is to participate actively in life with the opportunity to speak their mind with
Aliento a promover esfuerzos en vista de la reinserción
Such dialogue therefore requires that the Church be actively concerned with
Un diálogo de este tipo necesita que la Iglesia se preocupe
The Synod Fathers also called the Church in Africa to be actively involved
Los padres sinodales también pidieron a la Iglesia en África