Translator
"treated" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"treated" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to treat(also: to cure, to heal, to doctor, to medicate)
"Couldn't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten?"
"¿No podríamos establecer que los animales que enferman se deben curar y no comer?"
" Could n't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten? "
"¿No podríamos establecer que los animales que enferman se deben curar y no comer?
In addition, relatively straightforward illnesses cannot be treated owing to lack of funds and other resources.
Además, algunas enfermedades relativamente fáciles de curar no se pueden combatir por falta de dinero y otros medios.
Are they sufficiently trained to treat their patients without any discrimination?
¿Están suficientemente formados para tratar a sus pacientes sin discriminación alguna?
The present practice is to treat the patient with antibiotics for three days.
La práctica actual consiste en tratar a la paciente con antibióticos durante tres días.
If RD was significant, the number needed to treat (NNT) was calculated.
Se calculó el número necesario a tratar (NNT) cuando la DR fue significativa.
to treat(also: to depurate, to purify, to purge)
Why does the decentralist Mr Santer insist on having completely identical rules for drinking water which is treated and drinking water which is taken straight from the groundwater?
¿Por qué desea el Sr. Santer, defensor de la descentralización, que haya normas totalmente iguales para el agua potable depurada y para las aguas freáticas?
Some EU countries treat registered partnerships in the same way as they treat married couples.
En algunos países de la UE las parejas registradas reciben el mismo trato que las casadas.
That is what happens when you treat with the forces of terrorism.
Es lo que pasa cuando se hacen tratos con las fuerzas del terrorismo.
We want to treat everyone who lives and works here fairly and equally.
Queremos que todas las personas que vivan y trabajen aquí reciban un trato justo e igual.
we thought we'd treat ourselves and go to the opera
decidimos darnos un gusto e ir a la ópera
why don't you treat yourself to a new dress?
¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?
we thought we'd give the children a treat
quisimos darles un gusto a los niños
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "treated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There was no overall significant difference between the treated and control groups.
No hubo diferencias significativas entre los grupos de tratamiento y de control.
We know that this report addresses issues that need to be treated with special care.
Sabemos que este informe aborda temas que deben tratarse con especial atención.
And finally, this is not a political issue, and should not be treated as such.
Y, por último, este no es un tema político y no debería tratarse como tal.
They should not be treated differently; they should be given extra help.
No se debe tratarlas de forma diferente; se debe prestarlas ayuda suplementaria.
Work in the Service should be treated as an integral part of their career at home.
El trabajar para el servicio debería considerarse parte integral de su carrera en casa.
I am abstaining out of respect for the Irish workers ill-treated by globalisation.
Me abstengo por respeto a los trabajadores irlandeses maltratados por la globalización.
The mineral resources present there are valuable and must also be treated as such.
Los recursos minerales allí presentes son valiosos y también deben tratarse como tales.
This is a general social issue and must be treated with the greatest care.
Este es un asunto que afecta a toda la sociedad y debe tratarse con suma delicadeza.
The EU can succeed when all its Members are treated by the same standards.
La UE puede triunfar si a todos sus miembros se les aplica el mismo rasero.
All the reports to be dealt with on Thursday afternoon should be treated with equal dignity.
Todos los informes del jueves por la tarde deben tratarse con la misma dignidad.
Do we have the right to allow people to die when they could be treated?
¿Tenemos derecho a permitir que mueran personas cuando podrían recibir tratamiento?
They cannot therefore be treated as non-agricultural products in Seattle.
No cabe, por tanto, desviarlos hacia los productos no agrícolas en Seattle.
Political ends must not be treated as superior to fundamental rights.
Los fines políticos no deben considerarse superiores a los derechos fundamentales.
In other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves.
Para decirle si tomamos su solicitud con toda la seriedad que merece.
The rights of EU citizens to be treated in another EU country are clarified in an EU law on
Direcciones de contacto y visitas a las instituciones, contactos con la prensa
Every manifestation of independence is treated as political opposition.
Todo tipo de manifestación de independencia se considera oposición política.
It therefore cannot be treated in a cavalier way, as some Members of this House believe.
Por tanto, no puede tratarse de manera arrogante, como creen algunos Estados miembros.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
The question is, furthermore, one of whether the two cases should be treated in the same way.
La cuestión es entonces si se deberían considerar los dos casos de igual forma.
I also think that institutions issuing e-money should be treated as equal.
Por ello tiene que afectar a todo el espacio monetario europeo y no sólo a uno nacional.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar