Translator


"top quality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"top quality" in Spanish
top quality{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
top quality{adjective}
extra{adj.} [bus.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "top quality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Taiwan is a prosperous democracy with a top-quality public health system.
Taiwán es una democracia próspera con un sistema de salud pública de primera calidad.
Its objective is top quality research and keeping scientists in work in the EU.
Su objetivo es una investigación de alta calidad y la retención de los científicos en la UE.
A judiciary that is not independent certainly cannot be top quality.
Un poder judicial que no es independiente sin duda no puede ser de calidad.
To have a top-quality public administration is a necessary condition for that.
Tener una administración pública de primera calidad es un requisito imprescindible para lograrlo.
What becomes clear is that scientific research in Europe is top quality.
Lo que se pone de manifiesto es que la investigación científica en Europa es de máxima calidad.
In terms of the most important factor of production - the human factor - we have top-quality resources.
Tenemos la mejor calidad en el factor de producción más importante: el factor humano.
There is a real need for support for top-quality research.
Existe una necesidad real de incentivos para promover la investigación de alta calidad.
It is the main sector in the Cognac region and accounts for a major share of top quality sales.
Se trata del primer mercado para el coñac, con una parte predominante de las ventas de calidad superior.
We have to remember that we must ensure that we have good, safe, top-quality food.
No podemos olvidar que tenemos que garantizar que contamos con productos alimenticios buenos, seguros y de gran calidad.
Get top-quality sound and the highest performance with the industry-standard DAW.
Obtén un sonido de máxima calidad y el mejor rendimiento con el software de producción de audio estándar en la industria.
– Mr President, this report definitely belongs in the list of top-quality Parliamentary topics.
– Señor Presidente, este informe pertenece claramente a la lista de temas parlamentarios de máxima actualidad.
For centuries, our distilleries have been producing top-quality spirits without adding flavourings or sugar.
Nuestras destilerías producen desde hace siglos aguardientes de primera calidad sin añadir aromas o azúcar.
We want a top quality, dynamic research society in the Baltic Sea region, and there are surely corresponding expectations further south.
Por último, necesitamos una política coherente y vigorosa también con nuestros vecinos del este.
a top-quality product
un producto de inmejorable calidad
a top-quality product
un artículo de primerísima calidad
We need top-quality automated processes and better instruments to make research findings more widely available.
Necesitamos procesos automatizados de gran calidad y mejores instrumentos para que los resultados de las investigaciones puedan divulgarse más ampliamente.
a top-quality product
un artículo de primera calidad
We have to keep an eye on the market, we have to produce for the market, and we have to penetrate the market with top-quality products.
No se puede dejar de mirar hacia el mercado, ni dejar de producir para el mercado o no penetrar en el mercado con productos excelentes.
With so much riding on delivering top-quality sound mixes in the shortest amount of time, RH chose Pro Tools|HD Native and System 5-MC.
El estudio RH Factor, responsable de muchas de las mezclas de sonido de mejor calidad, se decantó por ProTools|HD Native y System5-MC.
top-quality products
productos de óptima calidad