Translator


"told" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"told" in Spanish
told{past participle}
to tell{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
told{past participle}
During the election campaign there will be many lies told about the European Union.
Durante la campaña para las elecciones se han contado muchas mentiras sobre la UE.
You could have told us that you would have to curtail some of the debates.
Podría habernos contado que probablemente tenga que moderar algunos debates.
That is what he told us in his diplomatic way, for which I have the utmost respect.
Esto es lo que nos ha contado de forma diplomática, algo que respeto totalmente.
We are now being told that there is no agreement on that in the Council.
Me acabo de enterar que en Consejo no hay consenso al respecto.
Nobody here in plenary noticed, and that is why I told you that.
Nadie en el Pleno se ha enterado, de ahí que se me haya expresado en los términos en que lo he hecho.
We were not really told that properly yesterday.
Ayer no nos enteramos realmente muy bien.
I'm going to tell Mom
me voy a chivar a mamá
cantar[cantando · cantado] {v.t.} [SAm.] [coll.] (avisar)
Two weeks ago I had the opportunity to tell him what a great honour and privilege it has been to work with him.
Quisiera pedirle que, mientras cabalga hacia el crepúsculo, no cante« I am a poor, lonesome cowboy», sino que aproveche la oportunidad de cantar el tango para la ocasión.
lorear {v.t.} [Urug.] [coll.]
prometer[prometiendo · prometido] {v.t.} [coll.] (afirmar, asegurar)
We should not promise people the moon, but tell them what benefits the Constitution will and can bring.
No debemos prometer la luna, sino decir las ventajas que puede suponer la Constitución.
I promise not to tell your constituents you were chasing Mrs Oomen-Ruijten round the room.
Prometo no decir a sus electores que estaba persiguiendo a la Sra. Oomen-Ruijten por el hemiciclo.
You are promising future directives and perhaps you could tell me when these future directives will materialise.
Usted promete directivas futuras; quizás pueda decirme cuándo se materializarán esas futuras directivas.
referir[refiriendo · referido] {v.t.} [poet.] (relatar)
Let me begin by telling you what the Commission has been doing.
En primer lugar, me voy a referir a lo que ha hecho la Comisión.
To tell you the truth, I am not altogether sure who you mean, who mentioned Czechoslovakia.
La verdad es que no sé claramente a quién se refiere usted, quién ha hablado de Checoslovaquia.
Mrs Müller, can you tell under which Rule you are asking for the floor?
Señora Müller, dígame a qué artículo del Reglamento se refiere para pedirme el uso de la palabra.
to tell[told · told] {transitive verb}
And there are those who dare not tell the truth and accept the consequences.
Y luego hay quienes no osan decir la verdad y se atienen a las consecuencias.
I have told you what I wanted to tell you and you have told me what was on your mind.
Les he dicho lo que tenía que decir y ustedes han dicho lo que tenían que decir.
On this matter we have to tell our Russian partners that this is non-negotiable.
Tenemos que decir a nuestros socios rusos que esa cuestión no es negociable.
Mr President, let me tell you the story of two African countries.
Señor Presidente, permítame narrar la historia de dos países africanos.
I would like to tell the House the story of Lumo.
Me gustaría narrar a la Cámara la historia de Lumo.
The chronicles tell us of a benevolent and cordial reception by the Muslim Sultan.
Las crónicas nos narran que el sultán musulmán le brindó una acogida benévola y un recibimiento cordial.
In layman’s terms, that means I can tell my claret from my hock.
Para los legos, esto significa que sé distinguir mi clarete de un vino blanco del Rin.
And there are in fact not many people who can tell whether the noise level is higher than 82 decibels.
No mucha gente distingue si el nivel de ruido está por encima de 82 decibelios o no.
Who can tell the difference between the proceeds from organised crime and those from normal economic transactions?
Resulta muy difícil distinguir el dinero procedente de la delincuencia organizada del que procede del funcionamiento normal de la economía.
Madam President, I have a little story to tell to illustrate my point.
Señora Presidenta, deseo contar una pequeña historia que ilustra mi punto de vista.
No one can tell me that long diversions are better for the environment.
Nadie me puede contar que es mejor para el medio ambiente si se dan rodeos.
Editorial controliNEWS Instinct lets journalists tell the story from their desktops.
Control editorialiNEWS Instinct permite a los periodistas contar la historia desde su mesa.
to tell[told · told] {intransitive verb}
It is certainly the concern of Europeans, as they are happy to tell us.
Es ciertamente un asunto de todos los europeos, y así nos los hacen saber.
But how can you tell what programs run automatically at startup?
Pero, ¿cómo se puede saber qué programas se ejecutan automáticamente en el inicio?
The easiest way to tell is to check System in Control Panel.
La forma más fácil de saber la versión es comprobarla en Sistema del Panel de control.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "told" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You have just told us, Mrs Vassiliou, that you hope to receive Parliament's support.
Acaba de decirnos, señora Vassiliou, que espera recibir el apoyo del Parlamento.
I was told, at 7 p.m. this evening, that only one amendment had been introduced.
Esta tarde, a las 19 horas, me han anunciado que se ha introducido una sola enmienda.
People want to know about the toxic effects of GMOs, and they must be told.
La población quiere conocer los efectos tóxicos de los OMG y se le debe informar.
We should not simply be told 'as you were ', and I do not believe that we will be.
No debemos continuar simplemente " como hasta ahora " y yo creo que tampoco será así.
Wittgenstein told us that to choose a language is to choose a form of life.
Wittgenstein nos enseñó que elegir una lengua equivale a elegir una forma de vida.
This is the truth, and it has to be told, Mr President-in-Office of the Council.
Ésta es la verdad y debemos darla a conocer, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
We are told that there is still reserve capacity available and that we should use it.
Se afirma que aquí existen aún reservas de capacidades y es preciso aprovecharlas.
what he told me is completely incidental and will have no influence on my decision
lo que me dijo es absolutamente circunstancial y no influirá en mi decisión
The simple truth about the political context of this disaster should finally be told.
Por fin debería contarse la verdad acerca del contexto político de esta catástrofe.
Mr President, I believe that I have one minute if what I have been told is correct.
Señor Presidente, si me han informado bien, creo que dispongo de un minuto.
This time, according to some versions, we are told to protect child abusers.
Ahora, en algunas versiones, debemos proteger a quien abusa de los menores.
I am told that progress was far too slow and there was far too much bureaucracy.
Me informan de que todo marcha demasiado lentamente, de manera excesivamente burocrática.
He replied, 'What good would it be having two clocks if they both told the same time?'
Me respondió: «¿De qué serviría tener dos relojes si ambos señalaran la misma hora?»
For years we have been told over and over that the economy must be liberalised.
Durante años se nos ha repetido que es preciso liberalizar la economía.
Several speakers have told you this, Mr President-in-Office of the Council.
Varios oradores lo han señalado, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
He replied, 'What good would it be having two clocks if they both told the same time?
Me respondió:«¿De qué serviría tener dos relojes si ambos señalaran la misma hora?»
I have been told that the Pakistan government would be making suitable efforts.
Se me ha comunicado que el Gobierno pakistaní emprendería los esfuerzos correspondientes.
I've told her a thousand times, but it just goes in one ear and out the other
se lo he dicho mil veces, pero le entra por un oído y le sale por el otro
When I asked them, I was told it was the Parliamentary services that had done it.
Cuando les he preguntado, han respondido que lo habían hecho los servicios parlamentarios.
I was only told immediately before the debate that that was the case.
Fui informado inmediatamente antes del debate de que se tratarían conjuntamente.