Translator


"tied up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tied up" in Spanish
tied up{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tied up{adjective}
liado{adj.} [coll.] (ocupado)
tied up with sth
liado con algo
tied up{past participle}
tied up(also: tied)
atada{pp}
We shall only overcome these challenges if we succeed in transforming today ’ s Europe, which is too tied up in bureaucracy, into a Europe of the people, of policies and of values.
Solo lograremos superar estos retos si conseguimos transformar la Europa actual, que está demasiado atada a la burocracia, en una Europa de ciudadanos, políticas y valores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tied up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Serious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Se han expresado serias preocupaciones con respecto al modelo que se establece.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Sin embargo los recursos para Kosovo ya están efectivamente comprometidos.
Agricultural and funding reform should not be tied up directly with enlargement.
La reforma agrícola y presupuestaria no debería vincularse directamente con la ampliación.
Mr President, one quarter of the Irish GDP is tied up in construction.
– Señor Presidente, una cuarta parte del PIB de Irlanda se genera en la construcción.
The fact that the outermost regions exist is tied up to a large degree with colonial history.
El origen de las regiones ultraperiféricas tiene mucho que ver con la historia colonial.
They have been tied up for five days now and their cargo is not being moved.
Llevan atracados cinco días y no transportan los productos.
It means that in Fleetwood, 30 inshore boats are tied up until the end of April.
Esto significa que en Fleetwood, 30 barcos de pesca de bajura permanecerán amarrados hasta finales de abril.
It was an enormous administrative task and tied up huge amounts of administrative resources.
El trabajo administrativo fue ingente y absorbió un gran volumen de recursos de la administración.
(FR) Mr President, please excuse me, I was supposed to come earlier, but I was tied up.
(FR) Señor Presidente, por favor, discúlpeme, tenía que haber llegado antes, pero he estado muy ocupado.
If I have read the situation correctly, it is all tied up with an enormous number of technical issues.
Si he leído correctamente la situación, está todo amarrado con numerosas cuestiones técnicas.
It will release assets for investment that are currently tied up unproductively in collateral.
Este riesgo se asume tanto por los grandes aseguradores como por un gran número de pequeños reaseguradores.
The financial resources of the organisations are tied up in wages and other administrative costs.
Las organizaciones tienen sus recursos financieros unidos a soluciones y a otras partidas administrativas.
However, in my opinion, there are some loose ends which are not tied up by this Directive.
Sin embargo, en mi opinión existen algunos cabos sueltos que no encuentran solución en el contexto de esta directiva.
It will release assets for investment that are currently tied up unproductively in collateral.
Se liberarán activos para la inversión que en la actualidad están vinculados de forma improductiva a las garantías.
Closely tied up with this are travelling expenses, a topic in which voters have considerable interest.
Los gastos de viaje están estrechamente relacionados con esta cuestión, un tema que interesa bastante a los votantes.
Our joint effort must be tied up with this.
Nuestro esfuerzo conjunto debe estar relacionado con esto.
But politics is always tied up with interests.
Pero la política está siempre ligada a los intereses.
I imagine that she is tied up in other meetings.
Me imagino que estará ocupada en otras reuniones.
I had to get everything tied up before I left
tuve que dejarlo todo arreglado antes de irme
she's tied up with a customer just now
en este momento está ocupada atendiendo a un cliente