Translator


"tenderness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
she still retained some trace of tenderness
aún le quedaba un rincón para la ternura
tenderness radiated from her face
su cara irradiaba ternura
Please, keep praying for his eternal rest, so that the Father of mercies may welcome him with tenderness in the heavenly homeland.
Seguid pidiendo por su eterno descanso, para que el Padre de las misericordias lo acoja con ternura en la Patria del cielo.
blandura{f} (de carne)
terneza{f} (ternura)
It is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness.
Se trata de resaltar el amor y el cariño, el don de la existencia, la perpetuación de la vida y la fidelidad.
ternura{m} [psych.]
she still retained some trace of tenderness
aún le quedaba un rincón para la ternura
tenderness radiated from her face
su cara irradiaba ternura
Please, keep praying for his eternal rest, so that the Father of mercies may welcome him with tenderness in the heavenly homeland.
Seguid pidiendo por su eterno descanso, para que el Padre de las misericordias lo acoja con ternura en la Patria del cielo.
tender{noun}
It is also a real step forward that invitations to tender can be collated.
Poder cotejar los concursos de licitaciones también supone un verdadero paso adelante.
Currently, the project to develop SISII is at the stage of publishing the call for tender.
Actualmente, el proyecto para desarrollar el SIS II se encuentra en fase de convocatoria de concurso público.
This also includes areas such as invitations to tender and intellectual property.
Esto incluye también ámbitos como los concursos públicos y la propiedad intelectual.
Ferguson’s recently lost a competitive tender to a company called Remontowa in Gdansk in Poland.
Ferguson’s perdió hace poco una oferta competitiva en favor de una empresa denominada Remontowa, de Gdansk, Polonia.
We have thus ensured that it will not always be the cheapest tender that is awarded the contract, but the most favourable.
Por tanto, hemos garantizado que no siempre se concederá el contrato a la oferta más barata, sino a la más conveniente.
Far too often, the lack of legal clarity results in the cheapest offer being selected, rather than the best tender.
Muy a menudo, la falta de claridad legal hace que se seleccione la oferta más económica y no la mejor.
The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic.
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
It should also be noted that Montenegro has adopted the euro as legal tender.
También hay que señalar que Montenegro ha adoptado el euro como moneda de curso legal.
On 1 January 2002, the euro will become legal tender within the euro zone.
El 1 de enero del 2002, el euro será la moneda de curso legal en la zona euro.
The first of these is the use of the euro as legal tender in countries outside the euro zone.
El primero de ellos tiene que ver con el uso del euro como moneda de curso legal en países fuera de la zona del euro.
falúa{f} (de transbordo)
faluca{f} (de transbordo)
licitación{f} [law]
The tender procedures were not evaluated on a neutral basis.
Faltaron valoraciones neutrales en los procedimientos de licitación.
Following a call to tender, a contractor was appointed in 2001.
Tras una licitación, se eligió en 2001 un contratista.
An invitation to tender has been published for the purposes of recruiting this external consultant.
Por otra parte, se ha publicado una licitación para la contratación de dicho consultor externo.
propuesta{f} [bus.]
• harmonised invitations to tender and workflows in all Member States
• convocatorias de propuestas y flujos de trabajo armonizados en todos los Estados miembros;
For this reason, invitations to tender can be dispensed with if the existence of domestic railway undertakings is threatened.
Las organizaciones sindicales tienen propuestas muy elaboradas sobre todos estos aspectos.
It is exactly this crucial aspect of the tender obligation pertaining to all public transport that attracts criticism.
Precisamente este punto clave de la propuesta de introducir el procedimiento de licitación en todo el transporte público es una fuente de críticas.
plica{f} [bus.] [Spa.]
gabarra{f} [naut.]
ténder{m} [rail.]
tender{adjective}
acariciador{adj.} (voz, mirada)
acariciante{adj.} (voz, mirada)
blando{adj.} (carne)
sensible{adj.}
The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic.
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
delicado{adj.}
This is still a rather tender sapling which needs our undivided attention.
Se trata de una planta aún delicada que requiere toda nuestra atención.
As it is a matter of the most tender age group of all, the under three-year-olds, precaution is really relevant here.
Cuando se trata de la edad más delicada de todas, de niños menores de 3 años, la precaución es realmente necesaria.
The social dialogue is a tender plant.
El diálogo social es una plantita muy delicada.
tierno{adj. m} [gastro.]
Now the tender little shoots of peace have started to grow, and Europe is looking to us again.
Ahora la tierna planta de la paz comienza a desarrollarse y Europa dirige de nuevo su mirada hacia nosotros.
Advertising the sale of sexual services and prostitution corrupts children from a tender age.
La publicidad de la prestación de servicios sexuales y la prostitución corrompe a los niños desde su más tierna infancia.
This House should do everything in its power to prevent this from becoming a token exercise for the sake of our tender consciences.
Esta Cámara debería hacer todo lo que esté en sus manos para evitar que se convierta en un ejercicio simbólico para tranquilizar nuestras tiernas conciencias.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tenderness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
be able to experience, in the Church’s loving care, the tenderness of
la violencia o no tiene esperanza, ha de poder experimentar en la atención
tenderness of God and the call to fraternity which the recent feast of
amor de Dios y la llamada a la fraternidad que la reciente fiesta de la
In a spirit of freedom and hospitality, “with the tenderness of
Con ánimo libre y acogedor, « en las entrañas de
she still retained some trace of tenderness
aún le quedaba un rincón para la ternura
These included breast tenderness, vaginal bleeding or spotting, vaginal discharge, vaginal irritation, burning and itching.
Éstos incluyen sensibilidad mamaria, hemorragia vaginal o hemorragia en manchas, secreción vaginal, irritación vaginal, ardor y prurito.
tenderness radiated from her face
su cara irradiaba ternura
the tenderness of her words
la ternura de sus palabras
Results from this Cochrane review indicate that AL-TENS helps decrease pain and joint tenderness compared to a placebo.
Los resultados de esta revisión Cochrane indican que la ENET-TA ayuda a disminuir el dolor y la sensibilidad de la articulación en comparación con el placebo.
The report by Mrs Carrère d'Encausse touches upon all these problems with sensitivity, I would even say with political tenderness, but also with realism.
El informe de la Sra. Carrère d´Encausse aborda todas estas cuestiones con sensibilidad y delicadeza política, pero también con realismo.
Adverse events for vaginal oestrogens were breast tenderness, vaginal bleeding or spotting, nonphysiologic discharge, vaginal irritation, burning and itching.
Los eventos adversos para los estrógenos vaginales fueron sensibilidad mamaria, hemorragia vaginal o hemorragia en manchas, secreción vaginal no fisiológica, irritación vaginal, ardor y prurito.