Translator


"solving" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
solving{gerund}
It is not solving the issues of the Kurdish minority on its territory.
No está resolviendo los problemas de la minoría kurda en su territorio.
That shows that we are solving some of the planning problems and proposals.
Eso demuestra que estamos resolviendo algunas de las propuestas y de los problemas de planificación.
One minute they are solving the issue of flooding and the next minute the issue of drought.
En un minuto están resolviendo la cuestión de las inundaciones y al siguiente minuto la cuestión de la sequía.
I shall go along with this, but I cannot escape the feeling, or indeed the conviction, that we are shelving the problem instead of solving it.
Me invade el sentimiento, la convicción de que no estamos solucionando ningún problema, de que sólo nos libramos del mismo.
We cannot solve one without solving the other; we must resolve both in parallel.
No podemos resolver uno sin resolver el otro; debemos resolver ambos a la vez.
That is not the way to solve the problem, particularly with regard to waste.
Esa no es la forma de resolver el problema, en especial con respecto a los residuos.
Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.
Juntos podremos resolver los problemas medioambientales europeos.
The Commission proposed 0.14% of the budget to solve the problems of enlargement.
La Comisión propuso el 0,14% del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
The Commission proposed 0.14 % of the budget to solve the problems of enlargement.
La Comisión propuso el 0,14 % del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
Attempts to find a scape goat, such as the financial markets, will not solve the problems.
Los intentos de encontrar un chivo expiatorio, como los mercados financieros, no van a solventar los problemas.
Research which attempts to solve the mysteries of life remains important.
La investigación con que se intenta descifrar el secreto de la vida sigue siendo importante, no sólo en cuanto a la investigación aplicada sino también respecto de la investigación fundamental.
I would like to assure you that we will endeavour to work with you to solve these problems in a spirit of cooperation and in accordance with the European treaties.
Permítanme que les dé la seguridad de que nosotros procuraremos aclarar dichos problemas conjuntamente con un ustedes dentro del espíritu de la cooperación y de los Tratados europeos.
allanar[allanando · allanado] {v.t.} (problemas)
Indeed, solidarity between the peoples of this divided region can help smooth the path towards solving age-old conflicts.
De hecho, la solidaridad entre las personas de esa región dividida puede ayudar a allanar el camino para la resolución de viejos conflictos.
We cannot solve matters with just one visit - there have been many already - but perhaps by gaining momentum in one particular area, this could ultimately lead to an initiative.
Con un solo viaje -ya ha habido muchos- no lograremos enderezar la situación, pero tal vez podamos acelerar las cosas y allanar el terreno para el desarrollo de una iniciativa.
destrabar[destrabando · destrabado] {v.t.} (conflicto, impasse)
dilucidar[dilucidando · dilucidado] {v.t.} (enigma, misterio)
Economic literature does not enable this problem to be solved.
La literatura económica, por otra parte, no permite dilucidar.
to solve[solved · solved] {transitive verb}
Certain amendments were proposed in order to solve this problem.
Para solucionar este problema se han propuesto asimismo determinadas enmiendas.
We can never in a million years solve Europe' s environmental problems alone.
Solos nunca podremos solucionar los problemas medioambientales europeos.
This factor will of course be what is important when we try to solve this conflict.
Este es el factor importante cuando intentemos solucionar el conflicto.
sacar {vb}
If this inquiry will bring possible infringements to light, then the Commission will take further steps to solve these problems.
Si esta investigación saca a la luz posibles infracciones, la Comisión actuará con mayor precisión para solucionar estos problemas.
I am certain that in the end everything will be cast in the same mould and it is not worth hoping in vain for problems to be solved by exception.
Estoy segura de que, poco a poco, se irá metiendo a todos en el mismo saco, por lo que será inútil esperar la solución de los problemas a través excepciones.
The European Union is suffering from severe excess capacity in the fishing industry, and is solving this problem by shifting some of the production to developing countries.
La Unión Europea sufre las consecuencias de una grave sobrecapacidad en el sector pesquero e intenta solucionar este problema sacando las capturas parcialmente de países en desarrollo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "solving":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "solving" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the other hand, the difficulties in solving them will also be exacerbated.
Pero sin embargo, las dificultades para resolverlos también se agudizarán.
Solving this problem requires customs systems that are electronic and interconnected.
La solución de este problema exige sistemas aduaneros electrónicos e interconectados.
This can be seen in their approach to solving foreign policy problems.
Esto se ve en su enfoque de la resolución de los problemas de política exterior.
Solving the problem might be as simple as replacing the toner cartridge.
La solución del problema puede ser tan sencilla como reemplazar el cartucho de tóner.
Solving these matters requires determination, foresight and patience.
La resolución de estos problemas exige determinación, previsión y paciencia.
That would be a good way of solving at least one of our questions.
Esa sería una buena manera de dar respuesta al menos a una de nuestras preguntas.
In recognising this work, we will take a fundamental step towards solving poverty.
Al reconocer ese trabajo, estaremos dando un paso fundamental hacia la solución de la pobreza.
This is my answer, and this is our contribution to solving this important problem.
Esta es a la vez mi respuesta y nuestra contribución a la solución de este importante problema.
Men are better at putting up with forced proximity and solving conflicts.
Los hombres llevan mejor los temas de la proximidad obligada y la resolución de conflictos.
A model for solving this problem has not been found everywhere in the EU.
No en todas las partes de la UE se ha encontrado una solución satisfactoria a este problema.
Solving these structural problems is both crucial and difficult.
La solución de estos problemas estructurales es tan importante como difícil.
Solving the energy problem will be a critical moment in the entire integration process.
La solución del problema energético será un momento crucial en todo el proceso de integración.
This includes solving all outstanding bilateral issues, such as the case with the...
Ello incluye la resolución de los problemas bilaterales pendientes, como sucede con el caso de...
Use the passerelle clause to speed up Europe's problem-solving potential.
Utilicen la cláusula pasarela para acelerar el potencial de resolución de problemas de Europa.
Turkey holds the key both to its accession to Europe and to solving the Cyprus issue.
Turquía tiene la llave tanto de su adhesión a Europa, como de la solución a la cuestión de Chipre.
This would increase the problem of integration instead of solving it.
Para empezar, los flujos migratorios no son una realidad ineludible, tal como dice el ponente.
It must engage in constructive moves towards solving the peace process.
Debe dar pasos constructivos para desatascar el proceso de paz.
It is an instrument for solving problems and one that we should give a chance to.
Es un instrumento que tiene como objetivo la resolución de problemas, y deberíamos darle una oportunidad.
Solving unemployment is the greatest challenge facing the European Union today.
La resolución del problema del desempleo es el imperativo más acuciante que afronta la Unión Europea hoy.
We need to make it evident which problems we are solving and which we have not yet solved.
Debemos indicar cuáles son los obstáculos que ya hemos vencido y cuáles no hemos superado todavía.