Translator


"clarifying" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clarifying{adjective}
clarificante{adj.} (información, explicación)
clarifying{gerund}
aclarando{ger.}
I am pleased that I have received support for this now, and that we are clarifying the matter.
Me agrada haber recibido ayuda para esto ahora y se está aclarando el asunto.
That is why the Commission is acting properly by clarifying these rights and enforcing budget discipline.
Por esto consideramos que la Comisión está actuando adecuadamente aclarando estos derechos y aplicando una disciplina presupuestaria.
Would you kindly reply to these two questions, clarifying the two non-replies that the Commission has so far seen fit to give?
¿Puede contestar a estas dos preguntas, aclarando estos dos interrogantes que, por ahora, la Comisión ha considerado oportuno plantear?
We will be able to continue clarifying and providing information in spite of the European Parliament.
Podremos seguir clarificando e informando a pesar del Parlamento Europeo.
In order to ensure this, the Commission is clarifying its present substantive rules.
Para garantizar este extremo, la Comisión está clarificando sus actuales normas sustantivas.
These changes improve the text, either by introducing new elements and priorities or by clarifying existing ones.
Estos cambios mejoran el texto introduciendo nuevos elementos y prioridades o clarificando los ya existentes.
The first task will be to clarify the aim of the strategy that we are to pursue.
Lo primero será aclarar la finalidad de la estrategia que hemos de aplicar.
But there is every reason to clarify the relationship with the Council.
No obstante, hay suficientes razones para aclarar la relación con el Consejo.
I also consider it necessary to clarify the situation in cross-border areas.
Considero también necesario aclarar la situación en zonas transfronterizas.
Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
There is also a need to further clarify what is meant by ‘ close links’.
Asimismo es necesario clarificar lo que significan« vínculos estrechos».
Perhaps you would have agreed... nevertheless, could we not clarify things?
Quizá usted lo habría aceptado... pero,¿no es posible clarificar esta cuestión?
I wanted to clarify this and I believe it was important.
Quería puntualizar esto, creo que es importante.
The purpose of Amendment No 56 is to clarify the Commission proposal regarding the allocation of slots to new entrants.
La enmienda 56 pretende puntualizar la propuesta de la Comisión en cuanto a la asignación de las franjas horarias a los nuevos entrantes.
That we have clarified which substances can be used is important, as these could be endocrine disrupters, carcinogens or allergens.
Es importante que hayamos puntualizado qué sustancias pueden emplearse, ya que podrían crear trastornos endocrinos, carcinógenos o alergénicos.
dejar claro {vb} (algo)
I would also like to clarify that the Bank and the budget are two different things.
También quiero dejar claro que el Banco y el presupuesto son dos cosas distintas.
I should like to clarify this right at the outset.
Quisiera dejar claro esto desde el principio.
I would like to clarify that the Commission does not want to harmonise national criminal laws fully.
Quisiera dejar claro que la Comisión no desea armonizar plenamente las legislaciones en materia penal.
dilucidar[dilucidando · dilucidado] {v.t.} (asunto, cuestión)
There is a clear contradiction here, and the group really must clarify its position.
Corresponde a dicho grupo político dilucidar esta flagrante contradicción.
The European Parliament grants discharge, but it is difficult to clarify administrative procedures and clear accounts.
El Parlamento Europeo aprueba la gestión, pero resulta difícil dilucidar los procedimientos administrativas y clarificar la cuentas.
OLAF is at present in the process of concluding an internal investigation to clarify whether disciplinary procedures need to be instituted.
La OLAF está actualmente finalizando una investigación interna encaminada a dilucidar si deben abrirse o no expedientes disciplinarios.
We have clarified and elucidated what the innovative actions are.
Hemos aclarado y elucidado lo que son acciones innovadoras.
The aim therefore of this report is to clarify and not to dictate.
Por consiguiente, el informe pretende esclarecer, pero no prescribir.
So the Commission should act forcefully to clarify and apply the necessary conclusions.
Por ello, la Comisión debería actuar enérgicamente para esclarecer y aplicar las consecuencias necesarias.
It is important, however, to clarify its conditions in order to avoid ambiguities.
No obstante, es importante esclarecer las condiciones, so pena de que se produzcan ambigüedades.
explicitar {v.t.}
In this context, I should be grateful if Commissioner Monti would clarify this important guarantee for us.
Con este propósito, agradecería que el Comisario Monti nos explicite esta importante garantía.
The Presidency has attempted to set out and clarify the themes dealt with at Nice, where the declaration was willingly drafted in a relatively open manner.
La Presidencia ha intentado explicitar y enumerar los temas de Niza, cuya declaración había sido redactada ex profeso de manera relativamente abierta.
to clarify[clarified · clarified] {intransitive verb}
I will be putting this issue to the Bureau, as it is one that needs clarifying.
Voy a plantear este tema en la Mesa, porque es un tema que debe aclararse.
Firstly, the scope of the directive must certainly be clarified and even extended.
En primer lugar, no cabe duda que debe aclararse y ampliarse el alcance de la Directiva.
It is an issue that needs to be clarified systematically.
Es un tema que debe aclararse de manera sistemática.
All this shows that the status of Europol should be clarified and stabilised.
Todo esto demuestra que el estatuto de Europol debería clarificarse y estabilizarse.
Certain amendments must be clarified.
Ciertas enmiendas deberían clarificarse.
However, there are some aspects in the report which need clarifying.
Sin embargo, algunos aspectos del informe necesitan clarificarse.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "clarifying":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clarifying" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I am clarifying this so it can be taken into account on subsequent occasions.
Lo digo para que lo tengan también en consideración en ulteriores momentos.
As regards the third part, I agree to your suggestion of clarifying the matter by tomorrow.
En lo tocante a la tercera parte acepto su propuesta de aclararlo hasta mañana.
I have put down an amendment clarifying the resolution in this regard.
La enmienda que he presentado tiene por objeto precisar este punto de la resolución.
Perhaps you would not mind clarifying again what your formula would be in that respect.
Tal vez pueda aclararnos de nuevo cuál sería su fórmula a este respecto.
Success depends on focussing on the issue of handling and clarifying Iraq's debt.
El éxito depende de que nos centremos en la cuestión de la gestión y aclaración de la deuda del Iraq.
Thank you, Mr Watson, for clarifying that; it helps the atmosphere in this House.
Es una de nuestras tareas en el mercado interior: vigilar que no se formen concentraciones excesivas.
Commissioner, thank you for clarifying those points on your reform plans.
Señor Comisario, le doy las gracias por las precisiones que nos aporta sobre el proyecto de reformas.
Of course, Mr Menrad, thank you for clarifying this important point.
Muy bien, señor Menrad, le agradezco esta importante precisión.
I am grateful to the honourable Member for that explanation and for further clarifying the issue.
Le agradezco, Señoría, esta puntualización y esta ulterior aclaración acerca de la cuestión.
If I understood right, you were just clarifying your questions.
En realidad, se trataba más de una puntualización que de una pregunta, si he entendido bien.
I would like to thank Commissioner Monti for his clarifying reply.
Doy las gracias al Comisario Monti por su respuesta aclaratoria.
This is just by way of clarifying the interpretation of this proposal.
Esto sólo para precisar la interpretación de esta propuesta.
Commissioner, thank you for clarifying those points on your reform plans.
. (FR) Señor Comisario, le doy las gracias por las precisiones que nos aporta sobre el proyecto de reformas.
So I see this budget line and the regulation and handling of it by Parliament as a way of clarifying the intentions.
Permítanme agradecerles una vez más la constructiva respuesta del Parlamento.
It is the regulation on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure.
Se trata del Reglamento relativo a la aceleración y clarificación del proceso de déficit excesivo.
Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by clarifying exactly who is responsible here.
Señor Presidente, Señorías, permítanme que explique la cosa.
A number of points are worth clarifying, however.
Sin embargo, una serie de puntos merecen algunas aclaraciones.
Mr President, I think that we must begin by clarifying what the actual aim of the Aldo report is.
Señor Presidente, creo que lo primero que tenemos que hacer es precisar lo que quiere realmente el informe Aldo.
I believe, therefore, that this oral question is useful to us in terms of clarifying certain issues.
Si es así, no nos asusta, porque lo padecemos todos los años cuando aprobamos el proyecto de presupuesto anual.
I am clarifying this so that there are no misunderstandings.
Hago esta precisión para evitar malentendidos.