Translator


"to solve" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We cannot solve one without solving the other; we must resolve both in parallel.
No podemos resolver uno sin resolver el otro; debemos resolver ambos a la vez.
That is not the way to solve the problem, particularly with regard to waste.
Esa no es la forma de resolver el problema, en especial con respecto a los residuos.
Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.
Juntos podremos resolver los problemas medioambientales europeos.
The Commission proposed 0.14% of the budget to solve the problems of enlargement.
La Comisión propuso el 0,14% del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
The Commission proposed 0.14 % of the budget to solve the problems of enlargement.
La Comisión propuso el 0,14 % del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
Attempts to find a scape goat, such as the financial markets, will not solve the problems.
Los intentos de encontrar un chivo expiatorio, como los mercados financieros, no van a solventar los problemas.
Research which attempts to solve the mysteries of life remains important.
La investigación con que se intenta descifrar el secreto de la vida sigue siendo importante, no sólo en cuanto a la investigación aplicada sino también respecto de la investigación fundamental.
I would like to assure you that we will endeavour to work with you to solve these problems in a spirit of cooperation and in accordance with the European treaties.
Permítanme que les dé la seguridad de que nosotros procuraremos aclarar dichos problemas conjuntamente con un ustedes dentro del espíritu de la cooperación y de los Tratados europeos.
allanar[allanando · allanado] {v.t.} (problemas)
Indeed, solidarity between the peoples of this divided region can help smooth the path towards solving age-old conflicts.
De hecho, la solidaridad entre las personas de esa región dividida puede ayudar a allanar el camino para la resolución de viejos conflictos.
We cannot solve matters with just one visit - there have been many already - but perhaps by gaining momentum in one particular area, this could ultimately lead to an initiative.
Con un solo viaje -ya ha habido muchos- no lograremos enderezar la situación, pero tal vez podamos acelerar las cosas y allanar el terreno para el desarrollo de una iniciativa.
destrabar[destrabando · destrabado] {v.t.} (conflicto, impasse)
dilucidar[dilucidando · dilucidado] {v.t.} (enigma, misterio)
Economic literature does not enable this problem to be solved.
La literatura económica, por otra parte, no permite dilucidar.
to solve[solved · solved] {transitive verb}
Certain amendments were proposed in order to solve this problem.
Para solucionar este problema se han propuesto asimismo determinadas enmiendas.
We can never in a million years solve Europe' s environmental problems alone.
Solos nunca podremos solucionar los problemas medioambientales europeos.
This factor will of course be what is important when we try to solve this conflict.
Este es el factor importante cuando intentemos solucionar el conflicto.
sacar {vb}
If this inquiry will bring possible infringements to light, then the Commission will take further steps to solve these problems.
Si esta investigación saca a la luz posibles infracciones, la Comisión actuará con mayor precisión para solucionar estos problemas.
I am certain that in the end everything will be cast in the same mould and it is not worth hoping in vain for problems to be solved by exception.
Estoy segura de que, poco a poco, se irá metiendo a todos en el mismo saco, por lo que será inútil esperar la solución de los problemas a través excepciones.
The European Union is suffering from severe excess capacity in the fishing industry, and is solving this problem by shifting some of the production to developing countries.
La Unión Europea sufre las consecuencias de una grave sobrecapacidad en el sector pesquero e intenta solucionar este problema sacando las capturas parcialmente de países en desarrollo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to solve" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, flagging a problem politically is not enough: we need to solve it.
Sin embargo, no basta con airear políticamente el problema: hay que resolverlo.
That presents us with certain legal problems and we are trying to solve them.
Esto nos plantea ciertos problemas legales y estamos intentando resolverlos.
What problems remain, is the question that arises next, and how are we to solve them?
La cuestión clave es determinar qué es lo que queda y cómo debe solucionarse.
This link does not solve the problem of how to connect Lithuania to the EU energy system.
Además, en Lituania no se podrá construir una nueva central nuclear hasta 2014.
If that is the attitude, then we will never solve the problem, of course.
Bueno, si empezamos así entonces no vamos a llegar nunca a ninguna solución.
How do we solve the economic effects of the ageing of the population?
¿Cómo podemos corregir los efectos económicos del envejecimiento de la población?
solve these serious problems with respect for the dignity of individuals and
problemas respetando la dignidad de las personas y de las familias, y el
This is no way to solve financial problems that may arise in any of these situations.
Al margen de la cuestión del multilingüismo, se trata también de un problema muy grave.
We need to remember, however, that research cannot solve everything.
Sin embargo, hemos de recordar que la investigación no puede solucionarlo todo.
As you know, Europe is endeavouring to solve the problem from within.
Como saben, la Comisión se esfuerza en hacer frente al problema en su propio seno.
It is true that these problems exist and we need to solve them as soon as possible.
Es cierto que estos problemas existen y que debemos resolverlos tan pronto como sea posible.
Fellow Members, this revision cannot, unfortunately, solve everything.
Señores diputados, lamentablemente esta revisión no puede resolverlo todo.
This would be the equivalent of rehashing the RAL and would not solve the problem.
Entonces sería como un recauchutado de los restos por liquidar y no la resolución del problema.
Compulsory certification by independent bodies could solve this problem.
La certificación obligatoria de órganos independientes podría ser la solución al problema.
Every year we face new international crises and we want to help solve them.
Cada año nos enfrentamos a nuevas crisis internacionales y queremos contribuir a resolverlas.
Some of them we can solve within the framework of the world trade round.
Algunas podemos resolverlas en el marco de la ronda comercial mundial.
However, I do not think it will do much to solve the present problems.
Sin embargo, no creo que consiga avanzar mucho en la solución de los problemas actuales.
But what use is a minister if nobody knows how to solve the underlying problem?
Básicamente, la reforma estructural es como una fórmula mágica.
I do not know whether sending additional troops will solve the situation.
No sé si enviar más tropas puede ser la solución para la situación.
The Labour Party had warned about this problem and we are here to try and solve it.
El Partido Laborista ya había advertido de este problema y aquí estamos para intentar resolverlo.