Translator


"socorro" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
socorro{masculine}
help{noun}
corría alocado por la calle pidiendo socorro
he was running up the street like a madman, calling for help
Así lo hizo, y emitió lo que él calificó de llamada de socorro.
He did so, and issued what he called a cry for help.
su intento de suicidio fue un llamado de socorro
her suicide attempt was a cry for help
succor{noun} [poet.]
succour{noun} [Brit.] [poet.]
corría alocado por la calle pidiendo socorro
he was running up the street like a madman, calling for help
Así lo hizo, y emitió lo que él calificó de llamada de socorro.
He did so, and issued what he called a cry for help.
su intento de suicidio fue un llamado de socorro
her suicide attempt was a cry for help
Lloro porque me impides socorrer a un hombre que se está muriendo y que - tú lo sabes - no estaba disparando.
I am crying because you are stopping me helping a dying man who - as you know - was not firing.
Así pues, necesitamos una política energética en la que un país pueda socorrer a su vecino, siempre de una forma equitativa.
We therefore need an energy policy in which one country can help its neighbour, albeit in a way that is fair.
Son muchos los pasajes bíblicos que ponen de relieve el deber de socorrer las necesidades de los que carecen de casa.
Many passages in the Bible highlight the duty to help the homeless.
to succor {v.t.} [poet.]
socorrer al débil y al indefenso
to give succor to the weak and helpless
socorrer a los necesitados
to succor the needy
to succour {v.t.} [Brit.] [poet.]
socorrer al débil y al indefenso
to give succour to the weak and helpless
Los grupos terroristas han de ilegalizarse y debería perseguirse a aquellos que comenten actos violentos, inciten al terrorismo o socorran a los terroristas.
Terrorist groups must be banned, and those who perpetrate violence, incite terrorism or give succour to terrorists should be tackled.
Señor Presidente,¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
Señor Presidente, ¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
He votado a favor del informe elaborado por la señora Batzeli, de Grecia, pues creo que la UE tiene que socorrer a los productores y a los consumidores.
I voted in favour of the report submitted by Mrs Batzeli (Greece) as I believe that the EU must come to the aid of producers and consumers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "socorro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En 1933, mi padre era abogado, defendía al Socorro Rojo y tendría que haber sido detenido.
It is time to move beyond national self-interest towards greater convergence.
Señor Presidente,¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
Señor Presidente, ¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
¿O deberíamos llegar acaso hasta el extremo de suprimir los teléfonos celulares y los postes de socorro?
Or should we go so far as to get rid of mobile phones and emergency telephones?
En 1933, mi padre era abogado, defendía al Socorro Rojo y tendría que haber sido detenido.
In 1933, my father was a lawyer; he defended the Red Assistance and he should have been arrested.
De hecho, puedo recordar también que usted introdujo este aspecto de la omisión del deber de socorro.
I do indeed recall that you raised this point about the failure to provide assistance.
La Comisión es también un importante donante del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas.
The Commission is also a major donor to the UN Relief and Works Agency.
En cuarto lugar, debemos garantizar la transición del socorro humanitario a la recuperación y reconstrucción.
Fourthly, we must ensure the transition from humanitarian relief to recovery and reconstruction.
La versión revisada del fondo de socorro en caso de catástrofes, proporciona, sin embargo, una respuesta clara a esto.
The revised version of the Disaster Relief Fund, however, provides a clear response to this.
En primer lugar, una petición de que el socorro debe llegar efectivamente a las personas y colectivos más necesitados.
Firstly, I would ask that aid should reach the people and groups who are most in need of it.
habría sido tan lento el socorro de los gobiernos?
Would governments have been so slow to provide aid if the Timorese were a politically correct minority?
habría sido tan lento el socorro de los gobiernos?
Would governments have been so slow to provide aid if the Timorese were a politically correct minority?
corría alocado por la calle pidiendo socorro
he was running up the street like a madman, calling for help
Pero este socorro todavía no ha llegado a su destino.
But this aid has not yet reached its destination.
Somos culpables de omisión del deber de socorro.
We are guilty of failing in our legal duty to rescue.
También incluye a los médicos en prácticas, pero no los trabajadores encargados de prestar socorro en casos de emergencia.
It also includes training of doctors but not emergency workers.
Las vidas cotidianas de los ciudadanos se han destruido y las organizaciones de socorro no pueden actuar en la región.
People's everyday lives have been shattered and the relief organisations cannot operate in the region.
En primer lugar, debemos superar la falta de recursos técnicos disponibles para proporcionar socorro en situaciones de catástrofe.
Firstly, we need to overcome the lack of available technical resources for disaster relief.
Además, también debería presentar una denuncia ante las autoridades penales competentes por omisión de socorro.
You should also file charges with the relevant criminal authorities on the grounds of failure to provide assistance!
Cuando la tierra tembló en Atenas, el Gobierno turco fue uno de los primeros en enviar personal y equipos de socorro.
When the earth trembled in Athens, the Turkish Government was one of the first to send relief workers and equipment.