Translator
"siempre y cuando" in English
QUICK TRANSLATIONS
"siempre y cuando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Permítanme que reitere que no estoy en contra de la liberalización de los servicios siempre y cuando se haga de manera justa.
Allow me to reiterate that I am not against the liberalisation of services so long as it is fairly done.
Sin embargo, podemos convivir con ellos siempre y cuando el Compromiso de Ioannina no se quede anclado en el Tratado para siempre.
But we can live with them, so long as the Ioannina Compromise is not anchored in the Treaty for all time.
siempre y cuando
so long as
siempre y cuando(also: mientras, con que)
Lo será, siempre y cuando haga lo que es preciso y siempre y cuando nosotros hagamos lo que es preciso.
It will, as long as it does what is necessary, and as long as we do what is necessary.
Evidentemente, así se hará, siempre y cuando sea el deseo de esos países.
This will clearly happen, as long as those countries want it to happen.
La modulación es una medida excelente siempre y cuando sea mayor que tu granja.
Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
Pueden, no obstante, asentir enérgicamente siempre y cuando no sea audible.
You may, however, nod energetically, provided this is not audible.
Esto sería muy importante, siempre y cuando el Consejo lo confirme con claridad por el Consejo.
This would be a very crucial element, provided it is clearly confirmed by the Council.
Sí, siempre y cuando se tengan los derechos necesarios para obtener ingresos de ese contenido.
Yes, provided that you have the rights to monetize this content.
siempre y cuando(also: siempre que)
Pueden, no obstante, asentir enérgicamente siempre y cuando no sea audible.
You may, however, nod energetically, provided this is not audible.
Esto sería muy importante, siempre y cuando el Consejo lo confirme con claridad por el Consejo.
This would be a very crucial element, provided it is clearly confirmed by the Council.
Sí, siempre y cuando se tengan los derechos necesarios para obtener ingresos de ese contenido.
Yes, provided that you have the rights to monetize this content.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "siempre y cuando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La modulación es una medida excelente siempre y cuando sea mayor que tu granja.
Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
Funciona siempre y cuando cada generación sea mucho mayor que la anterior.
It works as long as every generation is much larger than the previous one.
Por supuesto, eso siempre y cuando para entonces La Haya no esté ya sumergida bajo el agua.
Always assuming, of course, that The Hague is not already under water by then.
siempre y cuando el cambio se aplique de manera coherente: 14, 40, 72, 93, 114, 135, 158
provided the change is consistently applied: 14, 40, 72, 93, 114, 135, 158
Evidentemente, así se hará, siempre y cuando sea el deseo de esos países.
This will clearly happen, as long as those countries want it to happen.
Pueden, no obstante, asentir enérgicamente siempre y cuando no sea audible.
You may, however, nod energetically, provided this is not audible.
Creo que esto podría considerarse, siempre y cuando la base jurídica correspondiente lo permita.
I think that this could be considered, as long as the relevant legal bases allow it.
Esto sería muy importante, siempre y cuando el Consejo lo confirme con claridad por el Consejo.
This would be a very crucial element, provided it is clearly confirmed by the Council.
Puedes añadir fotografías al mapa siempre y cuando estén alojadas online.
You can add photos to your map, as long as they are hosted online.
Podemos acudir en el momento en que lo soliciten y siempre y cuando se hayan hecho buenos progresos.
We can come whenever they call and whenever reasonable progress has been made.
Todos están dispuestos a hacerlo, siempre y cuando esa voz provenga de su propia boca.
That is what they all want, as long as that voice is their own.
Sin embargo, nos alegra votar con cualquiera, siempre y cuando estemos de acuerdo con lo que propongan.
However, we are pleased to vote with anybody, if we agree with what they propose.
Siempre y cuando no tengamos ningún arancel cero, se alentarán las inversiones fuera de Europa.
As long as we do not have any zero tariffs, it will encourage investments outside Europe.
Valores de 0 % y sobre 100 % también serán posibles siempre y cuando tenga sentido.
The percentile values allowed range from 0 % to over 100 %.
Deberíamos realizar estas pruebas siempre y cuando la evaluación demuestre que valen la pena.
We should do these tests if and when the evaluation shows its worth.
Un coche está disponible en cualquier modelo siempre y cuando sea respetuoso con el medio ambiente.
A car is available in any model as long as it is environmentally friendly.
Permite a los países establecer sus propias normas, siempre y cuando tengan una base científica.
It allows countries to set their own standards, provided that these are based on science.
Linux x86 (siempre y cuando se disponga de los controladores de audio para la tarjeta), SGI, HP, SUN.
Linux x86 (provided audio drivers are available for the card), SGI, HP, SUN.
Siempre y cuando su equipo no se quede sin alimentación repentinamente, su trabajo estará a salvo.
As long as your computer doesn't suddenly lose power, your work is safe.
Se puede usar este dominio siempre y cuando la empresa se suscriba a Microsoft Online Services.
You can use this domain for as long as your company subscribes to Microsoft Online Services.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar