Translator


"siempre que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"siempre que" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
siempre que{conjunction}
provided{conj.}
Creemos que también es aceptable pero siempre que no se admitan prórrogas.
We believe that this too is acceptable, provided that no extensions are granted.
autorización siempre que su contenido no sea modificado de ningún
authorization, provided that the content is not altered in any way and two
Eso puede ser tan ambicioso como se quiera, siempre que sea a largo plazo y que sea estable.
This can be as ambitious as possible provided that it is long term and provided it is stable.
whenever{conj.} (every time that)
La Comisión está en condiciones de adaptar las listas siempre que sea necesario.
The Commission is fully prepared to adapt the list whenever that is necessary.
Siempre que se procede a armonizar, existe el peligro de escoger el listón más bajo.
Whenever there is harmonisation there is a danger that we will go with the weakest link.
Siempre que existan dudas o preguntas, realizaremos nuevas misiones.
Whenever there are doubts or questions, we will have new missions.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "siempre que" in English
queconjunction
quepronoun
quepreposition
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "siempre que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Túnez dice siempre que se trata de una cuestión de desarrollo económico y social.
Tunisia keeps saying that it is a question of economic and social development.
En segundo lugar, las autoridades chinas siempre han dicho que no querían devaluar.
Secondly, the Chinese authorities always said that they did not want to devalue.
Aunque no es siempre así, me temo que los abusos proliferan en el Lejano Oriente.
That is not always the case, but I am afraid abuses are rife in the Far East.
Sabemos que siempre es difícil decidir el presupuesto para nuestra institución.
We know it is always very difficult to decide the budget for our institution.
El vencedor no siempre lleva la razón, aunque siempre intente demostrar que es así.
The victor is not always right, although they always try to prove they are right.
Siempre hemos opinado que estos criterios deben cumplirse de manera estricta.
We have always been of the opinion that these criteria should be stringently met.
La guerra es, por supuesto, algo difícil, que siempre tiene consecuencias dolorosas.
War is, of course, a difficult thing, which always brings painful consequences.
Para mí, el 1 de mayo de 2004 será siempre el mejor día que he pasado en la Comisión.
For me, 1May 2004 will remain the best day I have ever spent in the Commission.
He votado en contra de este informe, al que siempre me he opuesto de manera firme.
I voted against this report, to which I have always expressed my strong opposition.
Este es un punto que da siempre lugar a un cierto debate y a una cierta discusión.
This is a point which always gives rise to a degree of debate and discussion.
Siempre es importante que se pueda equivocar el Presidente en las apreciaciones.
It is always important that the President can be mistaken in his judgments.
Señor Presidente, este Comisario siempre agradece cualquier ayuda que se le preste.
Mr President, this Commissioner is always grateful for any assistance he is given.
Hemos dicho siempre: ante todo hay que esforzarse por una solución política.
We have always said: above all else, continue to strive for a political solution.
Señor Presidente, siempre he dicho que estamos ante un problema grave y urgente.
Mr President, I have always said that this is a serious and urgent problem.
Traducido, esto significa que «África siempre suscita o aporta algo nuevo».
This translates into 'Africa always brings forth or contributes something new'.
Eso significa que no siempre podemos estar seguros de su eficacia o seguridad.
This means that we cannot always be sure that these medicines are effective or safe.
Creemos que también es aceptable pero siempre que no se admitan prórrogas.
We believe that this too is acceptable, provided that no extensions are granted.
Una concepción restrictiva tiene que asociarse siempre a un fuerte compromiso social.
A repressive approach should always be accompanied by a strong social commitment.
Siempre decimos que esta constitución debería poder leerse en los colegios.
We are always saying that this constitution should be able to be read in schools.
Siempre se ha asumido que la solución a cualquier asunto político es la legislación.
It is always assumed that the solution for any political issue is legislation.