Translator


"seguir por" in English

QUICK TRANSLATIONS
"seguir por" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to follow{v.t.} (keep to)
Quiero invitar a los otros catorce Gobiernos a seguir por fin el ejemplo belga
Could I invite the other fourteen governments finally to follow this Belgian example?
Al contrario, ha de ser el ejemplo a seguir por parte de los Estados miembros.
On the contrary, it should be an example followed by the Member States.
Ése sería un paso en la dirección correcta y un modelo a seguir por otras instituciones comunitarias.
This would be a step in the right direction and a model to follow for other multinational European institutions.
to keep to{vb} (not deviate from)
Tenemos intención de seguir por este camino.
We intend to keep it that way.
Queremos seguir por este camino.
We want to keep going down this route.
Hay que seguir por ese camino.
We must keep this up.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "seguir por" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le aplaudo por haberlo intentado, y por seguir intentando que arranque el diálogo.
I do commend you for having tried, and for still trying, to kick-start the dialogue.
Ésta es la vía que Rumanía ha decidido seguir por ser un Estado miembro de la UE.
As a European state, this is definitely the path which Romania has chosen to go down.
Por principios, deberíamos seguir la política por la que fuimos a las elecciones.
It is important for reasons of principle to pursue the policy we went to the polls on.
Quiero invitar a los otros catorce Gobiernos a seguir por fin el ejemplo belga
Could I invite the other fourteen governments finally to follow this Belgian example?
En Florencia se ha acordado seguir esforzándonos por lograr hacer realidad la UEM.
In Florence it was agreed that efforts should continue to be made to promote the EMU.
Si queremos crear más empleos en el futuro, es necesario seguir por esta vía.
We must persevere in this way if we want to create more jobs in the future.
Seguir por este camino es suicida y conducirá a la fragmentación de Europa.
Pursuing this path is suicidal and will lead to the fragmentation of Europe.
Debemos seguir por este camino y, finalmente, realizaremos más avances.
We should continue on this track and eventually we will make even more progress.
Podemos seguir por tanto haciéndonos ilusiones con la Estrategia de Lisboa una y otra vez.
We can therefore continue wishful thinking about the Lisbon Strategy repeatedly.
Por tanto, seguir inflando el presupuesto de la UE es el camino inapropiado.
Therefore, continuing to inflate the EU budget is the wrong route to take.
Tenemos que seguir avanzando por el camino que ahora iniciamos y completar el recorrido.
Having chosen our road ahead, we must now go down it and pursue it to the end.
¿Conviene seguir por este camino o cómo convendría actuar en esta materia?
Are we to continue to do this, and how are we to look at this issue in broad outline?
Al contrario, ha de ser el ejemplo a seguir por parte de los Estados miembros.
On the contrary, it should be an example followed by the Member States.
Les mostraré la descomunal tarea que representaría seguir por ese camino.
It will show you what a gargantuan task it would be to head down that road.
Tenemos que aferrarnos a nuestros propios objetivos y seguir por este camino.
We have to hold fast to our own objectives and carry on down this road.
Señor Maystadt, estoy convencida de que debemos seguir adelante por este camino.
Mr Maystadt, I am convinced that we must continue along these lines.
El camino a seguir pasa por una UE más reducida, transparente y democrática.
We must move in the direction of a slimmed down, open and democratic EU.
La decisión debe dejarse a la ciudadanía y no puede seguir siendo condicionada por la UE.
The decision must be left to the people and must not be influenced further by the EU.
Tenemos que seguir luchando por defender y extender los valores de la civilización europea.
We must continue to fight to defend and extend the values of European civilisation.
En general, es necesario seguir avanzando por el camino de los acuerdos de Lahore y de Simla.
Overall, the path mapped out by the Lahore and Simla Agreements must be followed.