Translator


"road tax" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
road tax{noun}
On the other hand, the state receives revenue from transport, such as road tax.
Por otro lado están los ingresos públicos procedentes del transporte, entre ellos el impuesto de circulación.
Non-UK truck drivers do not pay UK road tax.
Los conductores de camiones que no son del Reino Unido no pagan el impuesto de circulación en el Reino Unido.
We have suggested a road tax or something similar, but we cannot get it from the present Category 3.
En una ocasión propusimos un impuesto de circulación o algo parecido, pero no se puede hacer a partir de la actual categoría 3.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "road tax" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is no EU‑wide law on vehicle registration and road tax.
No existe una ley europea sobre impuestos de matriculación y circulación.
On the other hand, the state receives revenue from transport, such as road tax.
Por otro lado están los ingresos públicos procedentes del transporte, entre ellos el impuesto de circulación.
A uniform road tax would also mean a more efficient common market and more efficient competition.
Un impuesto uniforme favorecerá la existencia de un mercado común y de una competencia más eficientes.
The other road leads to tax harmonisation, the end of national budgets and a federal superstate.
El otro camino conduce a la armonización fiscal, el fin de los presupuestos nacionales y un superestado federal.
There are differences of up to EUR 3 000 a year between national rates of road tax, for example.
En el caso de los impuestos sobre los camiones, por ejemplo, puede haber diferencias de hasta 3.000 euro al año.
Non-UK truck drivers do not pay UK road tax.
Los conductores de camiones que no son del Reino Unido no pagan el impuesto de circulación en el Reino Unido.
We have suggested a road tax or something similar, but we cannot get it from the present Category 3.
En una ocasión propusimos un impuesto de circulación o algo parecido, pero no se puede hacer a partir de la actual categoría 3.
Eventually it will replace this system with a road tax, of approximately EUR 200 on average.
Por último, sustituirá dichos contingentes por un peaje, es decir, por una tasa de carreteras, cuyo importe medio será de aproximadamente 200 euros.
Road tax and road-pricing systems vary enormously.
Se registran enormes diferencias en lo que a los impuestos sobre los camiones y la tarificación del transporte por carretera se refiere.
The most important thing now is to continue forward, to implement the 'polluter pays' principle regarding the collection of road tax.
Lo más importante actualmente es seguir adelante, para aplicar el principio de "quien contamina, paga" en el cobro de los peajes.
That is without mentioning all the other types of road tax; it is too long a list and the litany of amounts involved is too depressing.
Y no hablo de todos los demás impuestos relacionados con la carretera: la lista es demasiado larga y los importes demasiado deprimentes.
We do not have a network of toll roads, nor do we lay additional charges on heavy goods vehicles after road tax.
No disponemos de una red de carreteras de peaje, ni cobramos gravámenes a los vehículos pesados de transporte de mercancías aparte del impuesto de circulación.
They include the GPS that we are familiar with when we are driving around our towns, and can include road tax systems or road toll systems.
Incluyen el GPS que ya conocemos cuando circulamos por nuestras ciudades, y pueden incluir sistemas de impuestos viales o sistemas de peajes.
In parallel, the European Union maintains that the level of road tax in Switzerland should be comparable to that applying to the Brenner.
Paralelamente, la Unión Europea mantiene la exigencia de que el nivel de fiscalidad viaria en Suiza sea siempre comparable con el que se aplique en el Brenner.
At the moment, the problem seems to centre around the level of road tax levy on heavy goods vehicles passing through Swiss territory.
En este momento, el problema parece centrarse en torno al nivel de recargo fiscal que se impondrá a los vehículos de transportes pesados que atraviesen el territorio suizo.
There is therefore a strong argument in favour of a more uniform road tax in the EU, and I therefore welcome the Commission’s proposal.
Por lo tanto, existen razones de peso para introducir en la Unión Europea un impuesto sobre los automóviles más uniforme, y por eso acojo con agrado la propuesta de la Comisión.
There is therefore a strong argument in favour of a more uniform road tax in the EU, and I therefore welcome the Commission’ s proposal.
Por lo tanto, existen razones de peso para introducir en la Unión Europea un impuesto sobre los automóviles más uniforme, y por eso acojo con agrado la propuesta de la Comisión.
I am advocating a dual system in which the road tax increases with engine size and, within each engine size category, by energy efficiency.
Abogo por un sistema dual en el que el impuesto de circulación aumente con el tamaño del motor y, dentro de cada categoría de tamaño del motor, en función de la eficiencia energética.
This is why it is so distressing to see the European Union going down the road towards tax harmonisation and the export of high costs from one country to another.
Por esta razón es tan penoso ver que la Unión Europea recorrer el camino que lleva a la armonización fiscal y los altos costes de exportación desde un país a otro.
It is important for us to devise a road tax based on how much pollution is caused by cars.
Es importante que establezcamos un impuesto basado en el grado de contaminación que generen los coches, de modo que podamos reducir las emisiones de dióxido de carbono y la lluvia ácida.