Translator


"regardful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regard{noun}
With regard to the status of roll-call votes, Mondays and Fridays are exceptions.
En lo que hace referencia a la estimación de los votos nominales, el lunes y el viernes son excepción.
This also shows that assessments made regarding the situation are very vague.
Este gran margen de error en las estimaciones indica que la situación es muy confusa.
For now, we can work only with estimates that are regarded as totally unreliable by experts in the field.
En efecto, ahora solo podemos trabajar a partir de estimaciones consideradas muy poco fiables por los expertos en este ámbito.
That is clearly the case with regard to respect for intellectual property.
Este es sin duda el caso en lo que al respeto de la propiedad intelectual se refiere.
This objective should always be pursued with due regard for national competences.
Este objetivo deberá perseguirse siempre dentro del respeto por las competencias nacionales.
We are aware of our progress with regard to observing this agreement.
En cuanto al respeto de este acuerdo, sabemos en qué punto estamos.
In particular, this means bringing the situation with regard to human resources up to date.
El coste directo de esta circunstancia se estima en unos 200 millones de euros al año.
African culture and tradition hold the family in the highest regard.
La cultura y la tradición africanas tienen en gran estima a la familia.
I have considerable regard for Bruno Trentin but?
A pesar de toda la estima que tengo por Bruno Trentin...
Madam President, I have the highest regard for Elmar Brok, but in this case he is mistaken.
Señora Presidenta, aprecio mucho a Elmar Brok, pero en este punto se está equivocando.
I would like to reiterate my personal regard for Mrs Oomen-Ruijten.
Y vuelvo a reiterar mi aprecio personal hacia ella.
Madam President, I have the highest regard for Elmar Brok, but in this case he is mistaken.
- (DE) Señora Presidenta, aprecio mucho a Elmar Brok, pero en este punto se está equivocando.
It has also - and without any regard for its own people - taken on board the inevitability of the country being completely isolated.
También han dado por inevitable, sin ningún miramiento con su propio pueblo, que el país esté completamente aislado.
We cannot guarantee satisfactory environmental protection if non-hazardous waste can be dumped without regard to the provisions of the directive.
No podemos garantizar una protección del medioambiente satisfactoria si los residuos no peligrosos pueden ser vertidos sin miramiento alguno hacia las disposiciones de la directiva.
Ultimately, the capitalist pursuit of profit, without regard for human life, human safety or the environment, is responsible for this crisis.
En última instancia, la búsqueda capitalista de beneficios, sin miramientos por la vida humana, por la seguridad de las personas o del entorno, es la responsable de esta crisis.
With regard to Community activity, several areas are concerned.
Por lo que se refiere a la actividad comunitaria, afecta a varias esferas.
With regard to content, it is a matter of showing respect for something which involves everyone very deeply.
Se trata aquí de que se muestre respeto por algo que nos afecta a todos.
With regard to the Committee on Economic and Monetary Affairs, this agreement concerns us in three respects.
En lo que respecta a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, este acuerdo nos afecta en tres aspectos.
This is particularly important with regard to the asylum procedure.
Esto es especialmente importante en consideración al procedimiento de asilo.
In that regard I hope these considerations will find their way into this convention!
Espero que esta consideración se refleje en los Convenios actuales.
It has been drawn up with no regard for the conditions in the Scandinavian countries.
Se ha elaborado sin tener en consideración la situación de los países nórdicos.