Translator


"abogar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abogar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Por qué abogar por la causa de unos ferrocarriles eficaces?
Why plead the case for an efficient rail system?
Quiero abogar, una vez más, por la cooperación y el desarrollo de sinergias dentro de la Comisión.
I wish to plead once again for cooperation and the development of synergies within the Commission.
Por encima de las indispensables reformas institucionales, quisiera abogar por un planteamiento coherente.
Looking beyond the institutional reforms which must be put in place, I would like to plead for a consistent approach.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abogar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Abogar por lo contrario significa desconocer la realidad; que nadie se equivoque.
To claim the opposite is to ignore the reality of matters; no one is fooled by that.
Pero con ello no pretendo abogar a favor de un uso ilimitado de los coccidiostáticos.
I am certainly not, however, advocating the unlimited use of coccidiostatica.
Por lo tanto, es muy fácil venir aquí y abogar por este, sin compromisos.
It is very easy, therefore, to come here and advocate it, no strings attached.
Debemos abogar imprescindiblemente por esta identificación obligatoria.
It is absolutely essential that we insist on this compulsory identification.
Sin embargo, ahora debemos abogar por una firma rápida y la ratificación de la Convención.
However, we must campaign now for the swift signing and ratification of the Convention.
También quiero abogar en la escena pública por este programa cultural, por Cultura 2000.
I want to canvass in public for this Culture 2000 programme even now.
Aunque sí quisiera abogar por una definición clara de las «innovaciones».
I do feel, however, that we need a clear definition of innovations.
Naturalmente tenemos que abogar por la mayoría de las medidas que están en el informe Van Velzen.
Of course we have to be in favour of most of the measures in the van Velzen report.
Aunque sí quisiera abogar por una definición clara de las« innovaciones».
I do feel, however, that we need a clear definition of innovations.
Es una cuestión de abogar por una Europa basada en los ideales de la libertad y la democracia.
It is a question of advocating a Europe based upon the ideals of freedom and democracy.
Señor Presidente, me gustaría abogar en favor de aplazar la decisión sobre esta propuesta.
Mr President, I should like to advocate that we defer the decision concerning this proposal.
Con esto no pretendo abogar a favor de una comunidad inestable.
I do not mean by that to speak in favour of a 'Community of instability '.
Con esto no pretendo abogar a favor de una comunidad inestable.
I do not mean by that to speak in favour of a 'Community of instability' .
Deberíamos abogar por el proceso de cambio de régimen que está teniendo lugar en Turquía.
We should throw ourselves behind the process of regime change which is taking place in Turkey.
El Parlamento Europeo debe abogar por que se establezca una denominación clara.
The European Parliament must insist on clear designation.
Allí, asimismo, hemos de abogar por un diálogo de culturas y no por un choque de civilizaciones.
Here, at the same time, we must call for a dialogue of cultures and not of culture shocks.
En lugar de ello, deberíamos abogar para ahorrar los costes de un emplazamiento del Parlamento.
We should instead be working towards being able to reduce the costs of a seat for Parliament.
Si siguen gobernando deberían abogar por la ratificación.
If you continue to govern in any form, you should make a clear stand for ratification.
Debería abogar por un enfoque horizontal justo desde el principio.
It should advocate a horizontal approach right from the outset.
Europa ha de abogar por un control y una penalización más severos de estos países de tránsito.
Europe must call for the stricter monitoring and penalisation of transfer countries of this kind.