Translator


"pretending" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pretending" in Spanish
to pretend{transitive verb}
to pretend{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This Parliament cannot pretend it does not understand or that it is not aware of this policy.
Nuestro Parlamento no puede fingir que no entiende, fingir que no percibe esta política.
We cannot pretend that the European Constitution was not rejected by the French and the Dutch.
No podemos fingir que los franceses y holandeses no rechazaron la Constitución europea.
However, we should not pretend to agree on everything.
No obstante, no deberíamos fingir que estamos de acuerdo en todo.
hacerse {r. v.}
to pretend to be dead
hacerse el muerto
We cannot close our eyes and pretend that it is not a problem.
No podemos cerrar nuestros ojos y aparentar que no es un problema.
The Charter now provides a mechanism to circumscribe or override these rights, without even pretending to offer any new ones.
La Carta brinda ahora un mecanismo para circunscribir o anular esos derechos sin aparentar siquiera ofrecer otros nuevos.
We cannot continue to dialogue with organisations such as ASEAN and pretend that we regard them as a homogenous whole.
No se puede proseguir el diálogo con organizaciones como la ASEAN, aparentando considerarlas un todo homogéneo.
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
No podemos pretender que basta con la simpatía, sin decisiones políticas.
We cannot pretend that we do not have this obligation also to inform.
No podemos pretender que no tenemos también esta obligación de informar.
to pretend[pretended · pretended] {intransitive verb}
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
No podemos pretender que basta con la simpatía, sin decisiones políticas.
We cannot pretend that we do not have this obligation also to inform.
No podemos pretender que no tenemos también esta obligación de informar.
pretend{adjective}
de mentira{adj.} [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pretending" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Therefore, let me say it again: stop pretending that you can give lessons to the world.
Por tanto, lo diré una vez más: dejen de intentar darle lecciones al mundo.
We are no longer pretending to set budgets at national level except to 'build support'.
Ya no simulamos establecer presupuestos a escala nacional excepto para "crear apoyo".
We are pretending to believe that the non-existence of something can be proved.
Hacemos como que creemos que se puede probar la inexistencia de algo.
For the umpteenth time we say: stop pretending that you can give lessons to the world.
Por enésima vez tenemos de que decir: dejen de pensar que pueden darle lecciones al mundo.
And so we brought about precisely what we were pretending to fear.
Y así hemos provocado exactamente lo contrario de aquello que supuestamente temíamos.
There is no use pretending: we cannot act as if we are going to put a pile of money on the table.
No se pueden esperar milagros con un 1 % del Producto Nacional Bruto.
There is no point pretending that you are unaware of these things, ladies and gentlemen.
No tiene sentido hacer ver que ignoran todo esto, Señorías.
I ask my fellow Members to really think again and to say No to a solution that is only pretending to be one.
Austria necesita una solución real, y eso no es lo que tenemos hoy ante nosotros.
We should not be spinning and pretending otherwise.
No deberíamos estar dando tantas vueltas y haciendo como que sí podemos ayudarles.
Tell the people what it is that you intend taking away from them before you start pretending to be on their side...
Esta es la razón por la que la directiva financiera es tan importante para nosotros.
In this situation we can no longer go on pretending.
En esta situación no podemos mantener por más tiempo estas falsas afirmaciones de identidad.
Naturally, I am not pretending that the context of La Valetta is the same as the context of Barcelona.
Naturalmente, no les oculto que el contexto de La Valetta no es el mismo que el contexto de Barcelona.
I blame that Mr Sarkozy for pretending to expel them.
La culpa la tiene el señor Sarkozy por intentar expulsarlos.
Rather than pretending that fiscal discipline can be achieved, we should consider the consequences when it is not achieved.
Siempre tiene que haber confianza en el marco fiscal que sustenta a la Unión Europea.
We are pretending to believe that Iraq is a threat to the world, when actually it is a country on its knees.
Hacemos como que creemos que Iraq es una amenaza para el mundo, cuando realmente es un país doblegado.
There is no point pretending that you are unaware of these things, ladies and gentlemen.
La opinión pública de la Unión Europea y del resto de mundo reaccionará sin duda dejando claro lo que piensan de una hipocresía así.
We are also pretending to believe that democracy can be built by force on a site littered with mines and bombs.
También hacemos como que creemos que la democracia puede construirse por la fuerza en un lugar plagado de minas y bombas.
I ask my fellow Members to really think again and to say No to a solution that is only pretending to be one.
Pediré a mis colegas diputados que recapaciten seriamente y digan «no» a una propuesta que se quiere hacer pasar por solución.
Pretending to supervise it is not enough.
Hacer como que se supervisa no es suficiente.
Furthermore, how is it possible to celebrate the liberation, as though pretending that the liberation was not followed by occupation?
Por otro lado, ¿cómo es posible celebrar la liberación como si no hubiera venido seguida de la ocupación?