Translator


"preparations" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
However, the appropriate preparations must naturally be made by these countries.
Sin embargo, es obvio que esos países deben hacer los preparativos adecuados.
Hopefully it will only be the start of the more formal preparations for the IGC.
Es de esperar que sea sólo el comienzo de unos preparativos más formales de la CIG.
Report on the preparations for the introduction of euro notes and coins
Informe sobre los preparativos para la introducción fiduciaria del euro
preparation for marriage, in the different stages, seeks to ensure that the "Yes"
una adecuada preparación del matrimonio, en las diferentes etapas, busca
Similar documents for agricultural development are also in preparation.
Están también en preparación documentos análogos sobre el desarrollo rural.
This figures naturally in the preparation of our twentieth framework programme.
Ello se inscribe naturalmente en la preparación de nuestro vigésimo programa marco.
We must not endanger the preparation of the next new environmental programme.
No debemos hacer peligrar los preparativos para el próximo programa de medio ambiente.
After years of meticulous preparation, 1May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
apronte{m} [S. Cone] (preparativo)
confección{f} (de una medicina)
elaboración{f} (de un informe, estudio)
For the preparation of the report thanks are due especially to Mr Őry.
Debemos agradecer especialmente al señor Őry la elaboración del informe.
At last, the preparation of the services directive is coming to an end.
Por fin, la elaboración de la Directiva de servicios llega a su fin.
d) the preparation of suitable pastoral documents for the diocese,
d) elaboración de documentos pastorales idóneos, en la diócesis,
They have continued to make progress in their preparation for membership.
Han seguido avanzando en sus preparativos para la adhesión.
We must not endanger the preparation of the next new environmental programme.
No debemos hacer peligrar los preparativos para el próximo programa de medio ambiente.
After years of meticulous preparation, 1May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
The enzyme preparation functions as a stabiliser in the final meat product.
El preparado enzimático funciona como un estabilizador en el producto cárnico final.
their work and pastoral concern in preparation both for my visit and for the
preparado tanto mi Visita como la misión popular que la ha precedido,
In this way, the work put into its preparation and the effort invested will not be wasted.
De esta manera, no se desperdiciará el trabajo preparado y el esfuerzo invertido.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preparations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The studies identified assessed the effects of 21 different herbal preparations.
Los estudios identificados evaluaron los efectos de 21 preparados herbarios diferentes.
We need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Tenemos que prepararnos para la revisión intermedia sobre una base sólida.
To assess the effects (both benefits and harms) of danshen preparations for AMI.
Evaluar los efectos (los beneficios y los riesgos) del compuesto de Dan Shen para el IAM.
At present, we are making preparations for an exploratory technical mission to Lebanon.
Está claro que debemos saber cómo evoluciona la situación antes de seguir adelante.
But in the case of Slovakia too, preparations have not yet entirely finished.
Ahora bien, incluso a Eslovaquia le quedan unas cuantas cosas por hacer.
chemical preparations, intrauterine devices and injections which, distributed
distribuidos con la misma facilidad que los anticonceptivos, actúan en
Echinacea preparations tested in clinical trials differ greatly.
Los preparados de probados en los ensayos clínicos difieren enormemente.
In the structural funds, preparations were being made to cut payments by ECU 1, 000 million.
En los Fondos estructurales se disponían a suprimir mil millones de ecus en pagos.
Subject: Preparations for integrating the Schengen acquis in the Treaty
Asunto: Trabajos preparatorios para la integración del acervo de Schengen en el Tratado
Thirdly, we have undertaken to prove that we have indeed made preparations to enlarge the Union.
Tercero: hemos presentado la prueba de que realmente hemos preparado la ampliación.
Restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (
Restricciones de comercialización y uso de determinadas sustancias y preparados peligrosos (
The Commission started preparations for the renewal of this regulation in Spring 1999.
La Comisión inició los trámites para la renovación de este reglamento en la primavera de 1999.
Marketing and use of certain dangerous substances and preparations
Limitación de la comercialización y el uso del éter de pentabromodifenilo
Intensive preparations are underway to enlarge the Union to include our friends and neighbours.
Se está preparando intensamente la ampliación con nuestros vecinos amigos.
We have long been making preparations for the next financial period.
Llevamos mucho tiempo preparando el siguiente período de programación.
The preparations for the 2005 Tunis Summit are fully underway.
También acogería con satisfacción una invitación a la reunión del Sr. Staes.
Many small and medium-sized enterprises produce these preparations.
Los fabricantes de preparados son muchas pequeñas y medianas empresas.
I was responsible for the preparations for this second reading.
Me ha correspondido la responsabilidad de preparar esta segunda lectura.
Indeed, detergents are not dangerous in the sense of the Dangerous Preparations Directive.
De hecho, los detergentes no son peligrosos a efectos de la Directiva de preparados peligrosos.
Preparations for the forthcoming IGC fall to the new Finnish Presidency.
La nueva Presidencia finlandesa se encarga de preparar la próxima Conferencia Intergubernamental.