Translator


"preparativos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preparativos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preparativos{masculine}
preparation{noun} (arrangements)
Han seguido avanzando en sus preparativos para la adhesión.
They have continued to make progress in their preparation for membership.
No debemos hacer peligrar los preparativos para el próximo programa de medio ambiente.
We must not endanger the preparation of the next new environmental programme.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1May 2003 will really be a day of celebration.
Sin embargo, es obvio que esos países deben hacer los preparativos adecuados.
However, the appropriate preparations must naturally be made by these countries.
Es de esperar que sea sólo el comienzo de unos preparativos más formales de la CIG.
Hopefully it will only be the start of the more formal preparations for the IGC.
Informe sobre los preparativos para la introducción fiduciaria del euro
Report on the preparations for the introduction of euro notes and coins
preparativos{masculine plural}
• los preparativos conjuntos para establecer gobiernos sumisos al imperialismo,
• the joint arrangements for setting up governments submissive to imperialism,
Entretanto estamos haciendo los preparativos para Bulgaria y Rumanía.
Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Éstos complican innecesariamente los preparativos del viaje.
The latter complicate travel arrangements unnecessarily.
legwork{noun}
Naturalmente, muchos de los preparativos ya los había realizado la Comisión Europea y los había publicado en su excelente documento «Valores europeos en el mundo globalizado».
Much of the leg-work had, of course, already been done by the European Commission and published in its excellent paper ‘European values in the globalised world’.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preparativos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
• los preparativos conjuntos para establecer gobiernos sumisos al imperialismo,
• the joint arrangements for setting up governments submissive to imperialism,
Se han realizado los preparativos apropiados para la consulta a los Estados miembros.
Appropriate arrangements have been made for consultation with the Member States.
La ponente ha hecho avances en los preparativos para la ampliación de 2004.
The rapporteur has made progress in the preparatory work before enlargement in 2004.
El título del artículo lo dice todo: «Terceros preparativos para un referendo en Cuba».
The title of the article speaks for itself: 'Third run-up to a referendum in Cuba'.
Entretanto estamos haciendo los preparativos para Bulgaria y Rumanía.
Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Los preparativos se realizan en un espíritu de cooperación positiva.
The preparatory work is being carried out in a spirit of positive cooperation.
En los preparativos nos pusimos de acuerdo con respecto a los principales requisitos.
In the preparatory work, we agreed on the most important requirements.
Es un buen preludio para nuestros preparativos relacionados con el Año de los Discapacitados.
This is a good start to our preparatory work for the Year of Disabled People.
Para ello hace los correspondientes preparativos unas semanas antes.
She organised her treatment and her stay in country B some weeks in advance.
Pero aquí estamos hablando de puestos sin los preparativos para pagar salarios.
We carry out redeployment every year; each year we redeploy approximately 400 people internally.
La política de derechas domina claramente los preparativos de la reunión de Estocolmo.
Right-wing policy is clearly dominant ahead of the Stockholm Summit.
No obstante, los colegas ya han hecho sus preparativos, han reservado sus vuelos y todo lo demás.
Nevertheless, colleagues have made arrangements, changed their flights and so on.
Me sorprende que no se estén realizando preparativos en este sentido.
I am surprised that you are not preparing yourselves in that direction.
En los preparativos, esos países no pueden permitirse desatender este terreno.
They cannot afford to neglect this area in their negotiations.
Los preparativos jurídicos e institucionales ya están en marcha.
The required legal and institutional preparatory work is already under way.
Ello se debe a los preparativos para el nuevo Reglamento financiero.
This has in fact to do with the work involved in bringing in the new Financial Regulation.
Esos países están haciendo todos los preparativos para cambiar sus billetes y monedas metálicas.
These countries are preparing everything to change their notes and coins.
se habían limpiado los edificios como parte de los preparativos para la visita
the buildings had been cleaned in preparation for the visit
Es necesario acelerar los preparativos para las elecciones.
According to the most recent reports, this is the current state of affairs.
La Unión Europea debe desempeñar un papel activo en los preparativos de esta necesaria regulación.
The European Union must have an active role in the necessary regulation.