Translator


"preparación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preparación{feminine}
una adecuada preparación del matrimonio, en las diferentes etapas, busca
preparation for marriage, in the different stages, seeks to ensure that the "Yes"
Están también en preparación documentos análogos sobre el desarrollo rural.
Similar documents for agricultural development are also in preparation.
Ello se inscribe naturalmente en la preparación de nuestro vigésimo programa marco.
This figures naturally in the preparation of our twentieth framework programme.
skills{pl}
Es evidente que la necesidad de apoyo de la actividad exterior de la Unión exige mecanismos, preparación y capacidad.
Clearly, if we are to support the Union' s international activities, we need suitable mechanisms, knowledge and skills.
Incrementar la preparación de nuestros jóvenes ha sido siempre una de nuestras prioridades y debemos seguir apoyando este objetivo.
Increasing our young people's skills has always been one of our priorities and we must continue to support this aim.
Es una aportación de gran utilidad a la preparación del plan de acción sobre aptitudes y movilidad que se anuncia en dicha comunicación.
It is a very useful input to the preparation of the action plan on skills and mobility announced in that communication.
Casi todos los aspectos de los planes de preparación son de carácter genérico.
Almost all aspects of the preparedness plans are generic in nature.
También queremos mejorar nuestra estrategia de alerta y preparación ante catástrofes.
We also want to build on our strategy for disaster alert and preparedness.
No todos los Estados miembros han alcanzado el mismo nivel de preparación.
Not all Member States have reached the same level of preparedness.
coaching{noun} (tutoring)
conditioning{noun} [Amer.] (physical)
priming{noun} (of surface)
En ciertos grupos de mujeres, se recomienda la preparación cervical antes del aborto quirúrgico del primer trimestre.
Cervical priming before first-trimester surgical abortion is recommended in certain groups of women.
education{noun}
Ahora hay una nueva Cumbre en preparación para abril: el Foro Mundial sobre Educación, en Dakar, Senegal.
Now, a new summit looms, namely the World Education Forum in Dakar, Senegal in April.
Uno de los objetivos fundamentales de la educación es otorgar preparación para el mundo laboral, pero también proporcionar una base cultural a los europeos más jóvenes.
One of the main aims of education is to provide for the world of work as well as providing a cultural base for Europe's young people.
La Comisión de Cultura ha llevado a cabo una enorme labor en la preparación de estas medidas de cara a los desafíos del próximo milenio.
The Committee on Culture, Youth, Education and the Media has done an enormous job in the organisation of these programmes in preparation for the challenges of the next millennium.
training{noun}
sensibilidad, suficiente preparación, capacidad para suscitar la
amount of training, a talent for stimulating cooperation on the part of the
en la preparación del maestro, han sido impulsadas a abrirse a las
teacher-training, have been widened to include the various stages of life, and
Una buena preparación hace más fáciles las batallas.
Hard training makes for easy battles.
training{noun}
sensibilidad, suficiente preparación, capacidad para suscitar la
amount of training, a talent for stimulating cooperation on the part of the
en la preparación del maestro, han sido impulsadas a abrirse a las
teacher-training, have been widened to include the various stages of life, and
Una buena preparación hace más fáciles las batallas.
Hard training makes for easy battles.
setup{noun} [account.]
Creo que un tiempo de preparación de 12 años debería ser suficiente para alcanzar el objetivo de 120 g/km en el año 2012, y eso incluye cualquier medida complementaria.
I think that a set-up time of 12 years would be sufficient to achieve the 120 g/km target by 2012, and this includes any complementary measures.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preparación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La tipificación de HLA es importante para la preparación de transplantes alógenos.
This describes tissue characteristics. These are pre-determined in the genotype.
La sonda provee una preparación líquida que contiene los nutrientes necesarios.
The feeding tube delivers a liquid formula containing the required nutrients.
Casi cada día, Turquía prueba su falta de preparación para unirse a la Unión Europea.
Almost every day, Turkey provides proof of its lack of readiness to join the EU.
El proceso de preparación y aprobación de la nueva constitución apenas fue legítimo.
The process of preparing and adopting the new constitution was hardly legitimate.
La segunda prioridad es la preparación de la ampliación de la Unión Europea.
A second priority is the work of preparing for enlargement of the European Union.
He votado en favor del informe "preparación de los bosques al cambio climático".
I voted in favour of the report on 'preparing forests for climate change'.
Se han aprobado ya diversos instrumentos complementarios o están en preparación.
Various additional instruments have already been adopted or are currently being prepared.
En este sentido la Comisión ha dado comienzo a unos amplios trabajos de preparación.
The Commission has embarked upon some exhaustive preparatory work in this connection.
que la Iglesia, como preparación al Jubileo del 2000, dedica a la virtud
of the Year 2000, the Church dedicates 1998 to the virtue of hope and I repeat
Finalmente, quisiera felicitar al señor Mavrommatis por la preparación de un buen informe.
Finally, I should like to congratulate Mr Mavrommatis on preparing a good report.
Esta experiencia con iNEWS es esencial en la preparación de los alumnos de periodismo.
This exposure to iNEWS is essential for preparing students for careers in journalism.
Esta sección está en preparación y será incluida en la próxima versión.
This systematic review was undertaken to compare the complications of both methods.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes.
The Convention was not simply a preparatory phase, as its predecessors were.
La preparación y los méritos están repartidos por igual entre hombres y mujeres.
Qualifications and merits are shared equally between men and women.
La preparación conlleva costes incluso antes de que la ampliación sea un hecho.
The preparatory activities generate costs, even before enlargement has actually taken place.
todo lo bueno y verdadero que hay en ellos, como una preparación al Evangelio y
goodness and truth is found in them is considered by the Church as a
Primera: preparación de la ampliación.
On 27 February, the Commission decided on its priorities and annual strategy for 2003.
Baño de vainilla: Hervir la preparación y quitar las vainas al final.
Vanilla sauce: Boil all the ingredients together then remove the vanilla pods.
Creo que el gran misterio es el enorme retraso técnico acumulado en la preparación del SIS.
I believe that the great mystery is this huge technical delay in preparing the SIS.
Mi oficina ha trabajado activamente en la preparación de decisiones y soluciones.
My office has now been active in producing decisions and solutions.