Translator


"elaboración" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
elaboración{feminine}
• Tejidos tubulares para mezcla de productos cárnicos en elaboración.
• Tubular fabrics for mixing meat products in elaboration.
Por lo tanto, no deseamos participar en la elaboración técnica de un sistema de este tipo.
We do not therefore wish to get involved in the technical elaboration of such a system.
Hemos adoptado un marco armonizado para la elaboración de los documentos de estrategia nacional.
We have adopted a harmonised framework for the elaboration of the country strategy papers.
construction{noun} (of theory)
Los verdes también creemos que habrá inicios prometedores en los próximos años en lo relativo a la justicia y la elaboración común de normas de derecho civil.
When it comes to justice and the common construction of civil law rules, we Greens, too, see positive beginnings for the coming years.
El diseño, la construcción, el funcionamiento, la supervisión y el cierre de una central, así como la elaboración de las leyes relacionadas, son todas actividades humanas.
The design, construction, operation, supervision and closure of a power plant, and the drafting of the related laws, are all human activities.
manufacture{noun} (of foodstuffs)
Hemos de dejar absolutamente claro que la elaboración y producción de dichos materiales deberían ser punibles.
We have to make absolutely clear that manufacture and production of such materials should be punishable.
En segundo lugar, la elaboración y el uso de combustibles nucleares han de ser supervisados en el nivel internacional.
Secondly: the manufacture and use of nuclear fuels must be brought under international supervision.
Paso ahora a la cuestión de la elaboración, distribución y posesión privada de material racista y xenófobo.
I now turn to the manufacture, distribution and the private possession of racist and xenophobic material.
making{noun}
El Parlamento Europeo se involucró plenamente en la elaboración de estos reglamentos.
The European Parliament was fully involved in the making of these regulations.
El procedimiento de elaboración aporta legitimidad al proceso de toma de decisiones.
The drafting procedure adds legitimacy to the decision-making process.
La Elaboración Interactiva de Políticas es un sistema de gestión de cuestionarios online.
Interactive Policy Making is an online questionnaire management system.
making{noun}
El Parlamento Europeo se involucró plenamente en la elaboración de estos reglamentos.
The European Parliament was fully involved in the making of these regulations.
El procedimiento de elaboración aporta legitimidad al proceso de toma de decisiones.
The drafting procedure adds legitimacy to the decision-making process.
La Elaboración Interactiva de Políticas es un sistema de gestión de cuestionarios online.
Interactive Policy Making is an online questionnaire management system.
Hemos trabajado muy bien conjuntamente en la elaboración del informe.
We have worked very well together on the production of the report.
La producción y elaboración de vino en Europa está sujeta a unas condiciones claramente establecidas.
The production and manufacturing of wine in Europe is subject to clearly defined conditions.
Acojo con beneplácito la elaboración de este informe.
I welcome the production of this report.
Debemos agradecer especialmente al señor Őry la elaboración del informe.
For the preparation of the report thanks are due especially to Mr Őry.
Por fin, la elaboración de la Directiva de servicios llega a su fin.
At last, the preparation of the services directive is coming to an end.
d) elaboración de documentos pastorales idóneos, en la diócesis,
d) the preparation of suitable pastoral documents for the diocese,
working{noun}
También trabajo en la elaboración de un convenio sobre normas para la inmigración.
I am also working on a convention on immigration regulations.
Actualmente los Estados miembros trabajan en la elaboración de criterios comunes a este respecto.
The Member States are currently working on drawing up joint criteria for this.
Igualmente nos oponemos a una participación de los pasajeros en la elaboración de las ETI.
We are likewise opposed to involving passengers in working out TSIs.
production{noun} [biol.]
Hemos trabajado muy bien conjuntamente en la elaboración del informe.
We have worked very well together on the production of the report.
La producción y elaboración de vino en Europa está sujeta a unas condiciones claramente establecidas.
The production and manufacturing of wine in Europe is subject to clearly defined conditions.
Acojo con beneplácito la elaboración de este informe.
I welcome the production of this report.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elaboración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El avance en la elaboración de estas directrices es, por el momento, muy alentador.
The progress in the development of these guidelines is, so far, very encouraging.
En otras palabras, un proceso de consulta para la elaboración de mejores propuestas.
It is, therefore, a consultation procedure on the drafting of better proposals.
La mayoría de ellos ya tienen bastante avanzada la elaboración de dichos documentos.
Most Member States have already made good progress in drawing up these documents.
En esta ocasión, ningún electorado ha tenido voz en la elaboración de la Constitución.
Nowhere will the electorate now have had their say in drafting the Constitution.
El Parlamento Europeo se involucró plenamente en la elaboración de estos reglamentos.
The European Parliament was fully involved in the making of these regulations.
Celebro este excelente informe y felicito al ponente por su elaboración.
I welcome this very good report and congratulate the rapporteur on producing it.
Quiero felicitar a los tres ponentes por la elaboración de estos detallados informes.
I would like to congratulate all three rapporteurs for drawing up thorough reports.
Es una Carta para los ciudadanos, que han intervenido muy activamente en su elaboración.
It is a Charter for the citizens, who have participated actively in its creation.
Señor Presidente, agradezco la ayuda recibida en la elaboración del presente informe.
Mr President, I am grateful for the support I had in producing this report.
Mi grupo político ha participado en la elaboración del texto de compromiso.
My group was involved in the drafting of the compromise text of the motion.
Le agradecemos a la ponente su trabajo bien realizado para la elaboración de este informe.
We would like to thank the rapporteur for her very thorough work on this report.
Stenzel, quisiera expresarle mis más sinceras felicitaciones por su elaboración.
On the subject of Mrs Stenzel's report, I would like to congratulate her very warmly on it.
Por supuesto, esto dificulta también la elaboración de planes para el futuro.
Of course, this makes it difficult to develop plans for the future too.
Deseo dar las gracias a la ponente por la elaboración de este documento tan amplio.
My thanks to the rapporteur for drafting such a comprehensive document.
No obstante, nos encontramos aún en una fase inicial del proceso de elaboración de la Carta.
However, we are at a very early stage in the process of determining the Charter.
¿Participan los Grupos políticos en la elaboración y en el control de esa información?
Do the Members have a good computer system and sufficient auxiliary staff?
En este caso propongo también la elaboración de una lista negra de estas empresas.
Here too, I propose the compilation of a blacklist of such businesses.
Con la elaboración de la constitución, estas cuestiones tendrán un nuevo fundamento.
With the constitution being drafted, these issues will have a new basis.
Por lo dem{as apoyamos esta propuesta porqu hemos colaborado en su elaboración.
For the rest, we support this resolution because we helped draft it.
Maat y Kindermann, que colaboraron luego en la elaboración de las enmiendas de compromiso.
That includes Mr Maat and Mr Kindermann, who helped with the compromise amendments.