Translator


"substitute" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
But changes in institutions can never be a substitute for political will.
Pero los cambios institucionales nunca pueden ser un sustituto de la voluntad política.
In truth we moved away from Urban without a practical substitute in place.
En verdad, nos alejamos del Programa Urban sin haber creado ningún sustituto para él.
I see emissions trading at this time as something of a substitute.
El comercio de derechos de emisión en este momento me parece una especie de sustituto.
ordinary activity, "the catechist is not a simple substitute for the
catequista no es un mero suplente del sacerdote, sino que es, de derecho, un
At the first meeting of substitute members on 27 July 2001, seven chapters were examined, five of which were concluded.
En la primera reunión a nivel de suplentes que tuvo lugar el 27 de julio pasado, fue posible examinar siete capítulos y cinco de ellos se pudieron cerrar.
I voted against it just now as I voted against it during the conciliation, in which I was pleased to participate as a substitute member.
He votado en contra ahora, al igual que lo hice durante la conciliación en la que participé muy gustoso como miembro suplente.
reemplazo{m} (persona)
he came on as a substitute for the injured player
entró en reemplazo del jugador lesionado
We must therefore begin by doing our best to find suitable substitutes.
Por eso, en primer lugar, debemos esforzarnos por encontrar buenos productos de reemplazo.
Everyone knows that substitutes for VOCs exist.
Sabemos que hay soluciones técnicas para obtener sustancias de reemplazo de los compuestos orgánicos volátiles.
remplazo{m} (persona)
he came on as a substitute for the injured player
entró en remplazo del jugador lesionado
But money is no substitute for political will and political influence.
No obstante, el dinero no siempre es un sucedáneo de la determinación y la influencia políticas.
What Amsterdam offers us is only a substitute, like using chicory to make coffee.
Lo que nos propone Amsterdam es sólo un sucedáneo, es como decir que una tacita de cebada es igual a una tacita del clásico café.
It is no substitute for policies.
No es un sucedáneo de la política.
sustituto{m} [psych.]
But changes in institutions can never be a substitute for political will.
Pero los cambios institucionales nunca pueden ser un sustituto de la voluntad política.
In truth we moved away from Urban without a practical substitute in place.
En verdad, nos alejamos del Programa Urban sin haber creado ningún sustituto para él.
I see emissions trading at this time as something of a substitute.
El comercio de derechos de emisión en este momento me parece una especie de sustituto.
sustituta{f} [sports]
EU 2020 will be an important component of the future cohesion policy; however, it cannot become its substitute.
Europa 2020 será un componente importante de la futura política de cohesión, pero no puede convertirse en su sustituta.
Secondly, so-called competitiveness cannot be a substitute for convergence in those Member States and regions which are lagging behind in their socio-economic development.
En segundo lugar, la llamada competitividad no puede ser una sustituta de la convergencia en aquellos Estados miembros y regiones rezagados en cuando a su desarrollo socioeconómico.
substitute{adjective}
suplente{adj. m/f}
ordinary activity, "the catechist is not a simple substitute for the
catequista no es un mero suplente del sacerdote, sino que es, de derecho, un
I voted against it just now as I voted against it during the conciliation, in which I was pleased to participate as a substitute member.
He votado en contra ahora, al igual que lo hice durante la conciliación en la que participé muy gustoso como miembro suplente.
He is eerie yet charming: part television personality and part substitute teacher with his own renegade lesson plan, a circumnavigator on a mysterious journey.
Resulta inquietante a la par que encantador, y encarna a la vez a un personaje de televisión y a un profesor suplente con su propio plan de estudios.
sustitutorio{adj.} [form.]
substitute social service
servicio social sustitutorio
Nor do we have any information on substitutes to plasticisers which might have toxic or chronic effects.
Tampoco disponemos de información sobre los plastificantes sustitutorios que podrían tener efectos tóxicos o crónicos.
We will have to find a substitute system with the same function but a different name.
Tendremos que encontrar un sistema sustitutivo con la misma función, pero con un nombre distinto.
substitute social service
servicio social sustitutivo
The system of committees, conciliation and social dialogue must not become a substitute for parliamentary prerogatives.
El sistema de los comités, de la concertación y del diálogo social no debe convertirse en sustitutivo de las prerrogativas parlamentarias.
suplir{vb}
The EU and its international partners cannot substitute Kosovo's own efforts, neither in terms of political will nor in terms of resources.
La Unión Europea y sus socios internacionales no pueden suplir los esfuerzos del propio Kosovo, ni en voluntad política ni en recursos.
For this reason, we have taken measures to find a substitute for this, but we have not adhered closely to these measures.
Por este motivo, hemos tomado medidas para tratar de suplir la carencia de una política única, pero no hemos respetado estrictamente estas medidas.
We all try to do our best, but it also depends on the political will of both sides, which, unfortunately, we cannot substitute for.
Todos tratamos de hacer lo mejor que podemos, pero depende también de la voluntad política de ambas partes, cosa que, desafortunadamente, no podemos suplir.
to substitute{transitive verb}
I volunteered to substitute for Stavros in this very important debate.
Me he ofrecido voluntariamente a sustituir al señor Stavros en este debate tan importante.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
You can usually substitute the name of your ISP in place of myisp in the example above.
Por lo general, basta con sustituir "miisp" por el nombre de su ISP en el ejemplo anterior.
Enter here the desired word order, the substitute word or character.
Indique en este campo la serie de palabras o caracteres con los que se deba reemplazar.
It is a question of substituting a reembedding for the disembedding which is taking place at the moment.
Vale reemplazar el disembedding que se realiza ahora a través de una reembedding.
Substitute numbers, symbols, and misspellings for letters or words in an easy-to-remember phrase.
Use números, símbolos y errores de ortografía para reemplazar letras o palabras en una frase fácil de recordar.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "substitute" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Gender Institute is not, however, a substitute for legislative initiative.
Nos mostraremos vigilantes para garantizar que la política de igualdad no queda encallada.
It is not, nor is it intended to be, legal advice, or a substitute for legal advice.
Nota: este material se proporciona únicamente con fines informativos.
They are going to be properly informed when they are going to be sent substitute goods.
Se les va a informar adecuadamente cuando se les vayan a enviar productos de sustitución.
The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
No se debe utilizar el Fondo Europeo como substituto de la inversión normal de las empresas.
To Mr Schulz I would say: turning up the volume is no substitute for knowing the facts.
Al señor Schulz le diría: subir el volumen no es conocer los hechos.
MrPresident, I would like to move a substitute wording, namely:
– Señor Presidente, quiero proponer una fórmula alternativa, a saber:
We also need to focus on the development of substitute fuels and alternative technologies.
También debemos centrarnos en el desarrollo de combustibles alternativos y otras tecnologías.
Mr President, I would like to move a substitute wording, namely:
– Señor Presidente, quiero proponer una fórmula alternativa, a saber:
You can substitute this character for any other you like.
Pulse sobre este símbolo para insertar un comodín con Acento agudo (a la derecha).
No artificial substitute can provide a proper alternative for the present natural wetlands.
La sustitución artificial no puede ser una alternativa real a las actuales zonas húmedas naturales.
We will have to find a substitute system with the same function but a different name.
Los sistemas nuevos no son, en forma alguna, instrumentos de muerte menos letales que las actuales minas.
Save only those who have done wrong and then substitute good for evil; and, verily, I am Forgiving, Merciful!
"¡Ahora pon tu mano en tu costado: saldrá [luminosamente] blanca, sin mácula!
They are therefore no substitute for, in particular, the withdrawal of specific high-risk materials.
Por tanto, no podrán remplazar en concreto a la retirada de materiales de riesgo especificados.
Attendance at courses of formation cannot however substitute for
De todas formas, la frecuencia de los cursos de formación no
These are all good suggestions to get the ball rolling, but they are no substitute for an overall solution.
No son malas propuestas para empezar, pero no son una solución global.
The European Union could not substitute itself for the mining company for any compensation payments due.
La Unión Europea no puede suplantar a la compañía minera en el pago de compensaciones debidas.
You can substitute this character for any other you like.
En lugar de este comodín, se puede introducir cualquier carácter.
I too see a committee of wise men as a poor substitute.
Yo también pienso que el Comité de sabios es una mala prótesis.
And finally, the promotion of substitute products, so as to avoid in particular the spread of AIDS.
Finalmente, la promoción de productos de sustitución para evitar principalmente la propagación del sida.
This would ensure that they do not forget this and substitute some inadequate plane that is unable to take everybody.
Así, no lo olvidarían y substituirían el avión inadecuado que no puede acoger a todos.