Translator


"precioso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"precioso" in English
precioso{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
precioso{adjective masculine}
precious{adj.}
La vida salvaje y los hábitats amenazados son un bien precioso e irremplazable.
Endangered wildlife and habitats are a precious and irreplaceable asset.
poniendo de relieve la gracia singular y el don precioso en el misterio de
how they are a unique grace and precious gift within the mystery of the
En el Reino Unido, las turberas se consideran un hábitat precioso que debe protegerse.
In the UK, peat land is regarded as precious habitat to be protected.
beaut{adj.} [coll.]
gorgeous{adj.}
En Ginebra hay un lago precioso.
There is a gorgeous lake in Geneva.
No permitan, señores de la Comisión, que nuestra preciosa bahía se convierta en un simple taller de chatarra nuclear.
Commissioners, do not allow our gorgeous bay to become nothing but a workshop for nuclear junk.
lovely{adj.}
amaneció un día precioso, pero más tarde se descompuso
it started out as a lovely day, but it clouded over later
el campo se ve precioso con nieve
the countryside looks lovely in the snow
un perrito precioso
a lovely little dog
precioso{adjective}
beautiful{adj.} (scenery, poem, colors)
En Estrasburgo, hay preciosos edificios administrativos que no se utilizan el 80 % del tiempo.
In Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Tal vez lo mejor sea que la Casa de la historia europea esté ubicada aquí, en este precioso edificio.
Perhaps the home of European history may best be located here, in this very beautiful building.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
beautiful{adj.} (dress)
En Estrasburgo, hay preciosos edificios administrativos que no se utilizan el 80 % del tiempo.
In Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Tal vez lo mejor sea que la Casa de la historia europea esté ubicada aquí, en este precioso edificio.
Perhaps the home of European history may best be located here, in this very beautiful building.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
beautiful{adj.} (woman, child)
En Estrasburgo, hay preciosos edificios administrativos que no se utilizan el 80 % del tiempo.
In Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Tal vez lo mejor sea que la Casa de la historia europea esté ubicada aquí, en este precioso edificio.
Perhaps the home of European history may best be located here, in this very beautiful building.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
beautiful{adj.} (hands, hair, voice)
En Estrasburgo, hay preciosos edificios administrativos que no se utilizan el 80 % del tiempo.
In Strasbourg, beautiful administrative buildings stand unused for 80% of the time.
Tal vez lo mejor sea que la Casa de la historia europea esté ubicada aquí, en este precioso edificio.
Perhaps the home of European history may best be located here, in this very beautiful building.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
charming{adj.} (room, house)
delightful{adj.} (dress)
divine{adj.} (wonderful)
valuable{adj.} (precious, useful)
Una solución transitoria cuesta un tiempo precioso.
A transitional solution will only waste valuable time.
Si no lo hacemos, desperdiciaremos un aliado precioso.
If we fail to do so, we shall be throwing away a valuable ally.
Un testimonio precioso puede y
A very valuable witness can and should be given by

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precioso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
un auxilio precioso en el cumplimiento de su ministerio fundamental de santificación;
in the fulfillment of their fundamental ministry of sanctification.
El precioso botón de metal se halla disponible con acabado cromado o satinado.
The exquisite metal button can be chromed or satin finish.
Bonino por el precioso poster que se ha editado para la ocasión.
Mrs Bonino also deserves our congratulations for the very fine poster she produced for the occasion.
precioso de la libertad en el pecado, recupera su dignidad perdida.
treasure of freedom, who regains his lost dignity.
ELISE, qué nombre tan precioso para una garantía de préstamo que ha de estimular el empleo en las PYME.
ELISE, what a marvellous name for a system of loan guarantees designed to promote employment in SMEs.
Ven el Mediterráneo, que es transparente, azul, precioso.
They see the Mediterranean - clear, blue and wonderful.
amaneció un día precioso, pero más tarde se descompuso
it started out as a lovely day, but it clouded over later
No debemos ignorar, pues, este instrumento precioso.
We must therefore not overlook this invaluable instrument.
Eso sería un final precioso de estos cinco años.
That would be a fine way of rounding off the last five years.
Tenemos un espacio precioso delante del Parlamento.
We have a wonderful square in front of the building.
este es precioso, este ya no me gusta tanto
this one is beautiful, but I don't like this one so much
Su presencia es un don precioso de la Iglesia misionera y un intercambio de caridad entre Iglesias particulares.
Their presence is a special gift of the missionary Church and an exchange of love between particular Churches.
desde el balcón se contempla un panorama precioso
there is a wonderful view from the balcony
se puede hacer un paseo precioso por el bosque
there's a beautiful walk through the woods
en esta zona el paisaje es precioso
the scenery is beautiful in this part of the country
(SL) En la región donde vivo tenemos un dicho: los niños son el tesoro más precioso porque representan nuestro futuro.
(SL) In my neck of the woods, we have a saying that children are our greatest treasure, because they are our future.
no hay nada más precioso que la salud
health is the most important possession
el vestido más precioso que te puedas imaginar
quite the most exquisite dress
Un documento de propaganda que da la impresión de regular algo precioso, pero que, en realidad, no lo hace.
It is a propaganda document that creates the impression that something worthwhile has been achieved, when in reality this is not the case.
el campo se ve precioso con nieve
the countryside looks lovely in the snow