Translator


"preciosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preciosa" in English
preciosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preciosa{adjective feminine}
precious{adj.}
expresión, sería la más íntima y preciosa realización
expression in the conjugal act would be in itself the most intimate and precious
La libertad es preciosa y no es algo que deba darse por sentado.
Freedom is precious and must not be taken for granted.
Estas palabras continúan siendo válidas y constituyen una preciosa clave para la lectura de la actualidad.
These words are still true and constitute a precious key to the present day.
preciosa(also: mono)
ducky{adj.}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preciosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
ocasión preciosa para recordar esas figuras extraordinarias de
Older Persons offers a valuable occasion to remember these extraordinary
En este campo, los fieles no ordenados pueden aportar una preciosa
In this area, the non-ordained faithful can often provide valuable
social constituyen, por tanto, una guía preciosa para la acción de
teaching therefore provide valuable guidance for combating hunger.
De lo contrario, habrá una guerra de guerrillas, que no solucionará nada en esa preciosa isla.
Otherwise, there will be a guerrilla war, which will not solve anything for this beautiful island.
Primero estuve con una preciosa chica griegochipriota y luego de una preciosa chica turcochipriota.
I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
(Interjección de Daniel Cohn-Bendit: ¡preciosa ciudad!)
(Interjection by Daniel Cohn-Bendit: Beautiful city!)
Ahora estamos en Estrasburgo, una ciudad preciosa y atractiva cuya historia evoca los horrores de la guerra.
We are now in Strasbourg, a beautiful and appealing city whose history calls to mind the horrors of war.
No permitan, señores de la Comisión, que nuestra preciosa bahía se convierta en un simple taller de chatarra nuclear.
Commissioners, do not allow our gorgeous bay to become nothing but a workshop for nuclear junk.
presumo que es una ciudad preciosa, aunque no la conozco
I imagine it's a lovely city, though I don't know it
Quiero reiterar aquí lo mucho que la Comisión estima la preciosa contribución que el Parlamento ha ofrecido al proceso.
I would emphasise that the Commission sets much store by Parliament's valuable contribution to this process.
nos regaló los oídos con una preciosa sonata
she delighted our ears with a beautiful sonata
Esta es una Cámara preciosa y una ciudad aún más bella, pero no deberíamos reunirnos aquí solamente cuatro días a la semana.
This is a beautiful Assembly and an even more beautiful city, but we should not meet here for only four days per week.
El chocolate lleva fabricándose desde hace varios cientos de años a base de una preciosa materia prima, y es un producto semiacabado.
Chocolate has already been made for hundreds of years from a fine raw material and it is a semi-finished product.
Esta es una Cámara preciosa y una ciudad aún más bella, pero no deberíamos reunirnos aquí solamente cuatro días a la semana.
Only under these circumstances can I genuinely uphold my recommendation that discharge be granted to these two institutions.
le ha regalado cada cosa más preciosa
he's given her such lovely things
tiene una naricilla preciosa
she has the prettiest little nose
¡qué cosita más preciosa!
what a lovely little thing she is!
una vista preciosa de la bahía
a beautiful view of the bay
¿Por qué no nos reunimos siempre en esta preciosa ciudad de Alsacia o siempre en Bruselas?
Why do we not simply put it to this House that we should meet either permanently here in this handsome Alsatian town or we should meet permanently in Brussels?
tiene una chiquilla preciosa
he has a lovely daughter