Translator


"ponerse al corriente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ponerse al corriente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ponerse al corriente
to catch up
A fin de ponerse al corriente con sus compromisos financieros, Europa debe crear nuevos mecanismos de financiación, como un impuesto del 0,05 % sobre las transacciones financieras.
In order to catch up with respect to its financial commitments, Europe must create new mechanisms of financing, such as a tax of 0.05% on financial transactions.
to pick up on{vb} (notice)
ponerse al corriente
to pick up on

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ponerse al corriente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento debe ponerse al corriente de cómo se gestionan las finanzas y establecer si la Comisión ha llevado a cabo su labor adecuadamente.
Parliament must acquaint itself with how finances are being managed and establish whether the Commission has been doing its job properly.
ponerse al corriente
to pick up on
ponerse al corriente
to catch up
Apreciamos el hecho de que él se haya desplazado personalmente a Mozambique para ponerse al corriente de la situación y ver por sí mismo qué podía hacer la UE para prestar ayuda.
We appreciate the fact that he travelled to Mozambique in person to assess the situation and to see what the EU could do in the way of aid.
A fin de ponerse al corriente con sus compromisos financieros, Europa debe crear nuevos mecanismos de financiación, como un impuesto del 0,05 % sobre las transacciones financieras.
In order to catch up with respect to its financial commitments, Europe must create new mechanisms of financing, such as a tax of 0.05% on financial transactions.