Translator


"no-show" in Spanish


SYNONYMS
Synonyms (English) for "no-show":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no-show" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, I hope that the European Union will show more initiative in this regard.
Sin embargo, espero que la Unión Europea adopte más iniciativas a este respecto.
We will require that the agencies show the greatest attention to cost management.
Exigiremos que las agencias presten la mayor atención a la gestión de los costos.
I would like to highlight the fact that we have to show solidarity in this matter.
Quisiera subrayar el hecho de que tenemos que mostrar solidaridad en este asunto.
That is why I am calling on my fellow Socialist Members to show the same courage.
Por eso le pido a nuestros compañeros socialistas que muestren el mismo valor.
We therefore request the Council to show political responsibility and coherence.
Pedimos, pues, al Consejo un ejercicio de responsabilidad política y de coherencia.
I hope the presidency will show exactly that political leadership on this issue.
Espero que la Presidencia mostrará exactamente este liderazgo político al respecto.
A country aspiring to come closer to the European Union needs to show such maturity.
Un país que aspira a acercarse a la Unión Europea ha de demostrar dicha madurez.
This is looking increasingly like a Punch and Judy show, I really do have to say.
Tengo que decir realmente que esto se va pareciendo lentamente a una comedia.
It is precisely because they are difficult that we must continue to show solidarity.
Y precisamente porque son difíciles, tenemos que seguir mostrándonos solidarios.
Those who do more, those who show that they deserve more, will receive more.
Los que lo hacen más, aquellos que demuestren que se merecen más, recibirán más.
I have no monopoly on truth and I believe that it behoves us to show humility.
No estoy en posesión de la verdad absoluta y opino que es conveniente ser humilde.
Quality of life, assessed in one trial, did not show significant improvement.
La calidad de vida, evaluada en un ensayo, no mostró una mejoría significativa.
It is important for the Commission to urge the Member States to show solidarity.
Es importante que la Comisión apremie a los Estados miembros a mostrarse solidarios.
We hope that the Turkish side will show its willingness to fulfil its obligations.
Y esperamos que la parte turca manifestará su voluntad de cumplir sus obligaciones.
We must show solidarity with our colleagues and help the countries affected.
Debemos mostrar solidaridad con nuestros vecinos y ayudar a los países afectados.
I appeal to you to show the same spirit of compromise for the good of Europe.
Les pido el mismo espíritu de compromiso por su parte, para el bien de Europa.
The time has come to show that we are capable of bringing stability to the Balkans.
Ha llegado el momento de demostrar que podemos aportar estabilidad a los Balcanes.
It is a question of political will and I expect the Commission to show this will.
Es una cuestión de voluntad política, y espero que la Comisión muestre esa voluntad.
The professional needs to show that he or she has the adequate level of education.
El profesional necesita demostrar que tiene un nivel de formación suficiente.
I hope that our European Commission will show the same powers of initiative.
Tengo las esperanzas puestas en la capacidad de actuación de la Comisión Europea.