Translator


"no expresado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no expresado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no expresado{adjective}
unspoken{adj.} (wish)
unstated{adj.} (wish, desire)
unvoiced{adj.} (not expressed)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no expresado" in English
nonoun
noadverb
nointerjection
NOnoun
¡no!adverb
¡no!interjection
¿no?interjection
Nonoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no expresado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No he expresado mis opiniones personales sino las de la Comisión de Pesca.
I was not giving my own personal views but those of the Committee on Fisheries.
Lamento que el Parlamento no haya expresado todavía una opinión acerca del Libro Verde.
I regret that Parliament has not yet expressed an opinion on the Green Paper.
No ha expresado ningún tipo de sugerencia que concierna a nuestras futuras decisiones políticas.
He has not expressed any kind of suggestion concerning our future policy decisions.
Ludford cuyo grupo no se ha expresado aún.
I shall just give the floor to Mrs Ludford, whose group has not yet had an opportunity to comment.
Señor Presidente, quizás no me haya expresado con claridad al Vicepresidente de la Comisión.
Mr President, perhaps I did not make myself clear to the Vice-President.
Lamentablemente, el Presidente del Consejo no se ha expresado al respecto.
Unfortunately, the President-in-Office said nothing about that.
Pido disculpas si ha llegado a esta conclusión por no haberme expresado con suficiente claridad.
I am sorry if you have been led to that conclusion because I have not made myself clear.
Este hecho ha abierto la puerta para la adopción del euro y no se han expresado más dudas.
This fact has opened the door for the adoption of the euro and no further doubts were expressed.
Liikanen, a quien doy la bienvenida, me ha expresado que no desea intervenir.
The Commissioner, Mr Liikanen - whom I welcome - has told me that he does not wish to speak.
En mi opinión, esto no está expresado de modo adecuado en su documento.
In my view, this is not adequately expressed in your paper.
Señora Presidenta, pido perdón por no haberme expresado con claridad cuando tomé la palabra por primera vez.
Madam President, my apologies for not being clearer the first time I spoke.
El problema, por lo tanto, no está expresado en toda su magnitud.
The full magnitude of the problem is not therefore expressed.
Por último, pero no menos importante, ha expresado su rechazo el Presidente de su propio país, el señor Klaus.
Last but not least, it is rejected by the president of your own country, Václav Klaus.
(BG) Quizá no me he expresado con la suficiente claridad, o se perdieron algunas sutilezas en la traducción.
(BG) Perhaps I was not clear enough, or some of the subtleties were lost in translation.
Hasta ahora no se ha expresado ningún deseo al respecto.
So far no desire has been expressed on this from other parties.
¿Por qué no ha expresado su preocupación el Parlamento Europeo?
Why did the European Parliament not voice its concern?
Por esta razón, el ponente no ha expresado su punto de vista.
That is why the rapporteur has not expressed an opinion.
Pero, en contra de lo que otros oradores han expresado, eso no implica que tengamos que abandonar el país.
But, contrary to what other speakers have said, that does not mean that we should abandon the country.
No obstante, se ha expresado una gran preocupación en torno a la presión sobre Malta y Lampedusa, y con razón.
A lot of concern, however, has been voiced at the pressure on Malta and Lampedusa, and quite rightly.
No han expresado qué piensan sobre el " más Europa ".
You have not said what you think about 'more Europe '.