Translator


"investment" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr President, that investment in convergence was an investment in prosperity.
Señor Presidente, esta inversión en convergencia ha sido una inversión en prosperidad.
It is not a question of more investment but rather one of better investment.
No es una cuestión de más inversión sino más bien de mejor inversión.
We are constantly calling not only for more investment but also for better investment.
Estamos pidiendo constantemente no solo más inversión, sino también mejor inversión.
Agricultural intensification generally requires substantial capital investment.
La agrícultura intensiva exige por lo general una notable aportación de capital financiero.
Thank you for your investment in the European Union Food Facility, an amount of EUR 1 billion.
Gracias por su inversión en el Mecanismo Alimentario la Unión Europea, con una aportación de 1 000 millones de euros.
Ultra-modern factories have been built there thanks to direct or indirect capital investments, including from Europe.
Se han construido allí fábricas ultramodernas gracias a la aportación directa o indirecta de capitales procedentes de Europa, entre otros lugares.
colocación{f} [fin.]
We are not talking about systems for financial investment but about pension plans.
No estamos hablando de sistemas de colocación financiera sino de planes de pensiones.
I have noted that progress has been made in appointments to the European Investment Bank.
He comprobado que en el Banco Europeo de Inversiones se han realizado progresos en las colocaciones.
investment{adjective}
inversor{adj.}
Measures which harm the investment climate in the Member States would be devastating.
Las medidas que menoscaban el clima inversor de los Estados miembros son devastadoras.
Investments cannot be made, though the minimal amount of investment could make all the difference.
No pueden realizar inversiones, a pesar de que el mínimo esfuerzo inversor se traduciría en un considerable beneficio.
the state of the economy discourages foreign investment
el estado de la economía no ofrece alicientes al inversor extranjero
Many institutional investors now find it acceptable to invest in this way.
Ahora muchos inversores institucionales consideran aceptable invertir de esta forma.
We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Debemos invertir en estabilidad económica, democrática, social y educativa.
To invest in innovation, it is necessary to concentrate on subsidising research.
Para invertir en innovación hace falta centrarse en las subvenciones de la investigación.
We must raise the necessary funds for this which, we believe, would be well invested.
Hay que aportar los créditos necesarios para ello y creemos que estarían bien invertidos.
Consumers will only set out to invest in their energy efficiency if they are fully aware of its benefits to them.
Los consumidores solo decidirán invertir en su eficiencia energética si son plenamente conscientes de los beneficios que esta les puede aportar.
Investing in renewables brings more advantages than merely reducing CO2.
Invertir en energías renovables aporta más ventajas que la simple reducción del CO2.
insumir {v.t.} [form.] (invertir)
If a holding company at the head of the group goes into receivership, the insurance companies in which it has invested do not lose their capital, but the shareholders in the holding company do.
Si una sociedad " holding» situada en la cúspide entra en quiebra, las sociedades de seguros participadas por ésta no pierden su capital, sino que lo pierden los accionistas del " holding».
colocar[colocando · colocado] {v.t.} [bus.] (dinero)
Afterwards we must invest more in research, especially research into the detection of mines placed in the ground.
Después es necesario invertir más en investigación, en particular la dedicada a la detección de minas colocadas en el terreno.
It will have to be attractive for investors to invest their money and for firms to put their shares on this exchange.
Tiene que ser atractivo para las empresas colocar sus acciones en la Bolsa.
The resources of the reserve fund shall be so invested as to be available at any time to meet the purpose of the fund.
Los recursos del fondo de reserva se colocarán de forma que estén en condiciones de responder, en cualquier momento, a los fines del fondo.
to invest[invested · invested] {transitive verb}
Many institutional investors now find it acceptable to invest in this way.
Ahora muchos inversores institucionales consideran aceptable invertir de esta forma.
We must invest in economic, democratic, social and educational stability.
Debemos invertir en estabilidad económica, democrática, social y educativa.
To invest in innovation, it is necessary to concentrate on subsidising research.
Para invertir en innovación hace falta centrarse en las subvenciones de la investigación.
investir {vb} [form.]
The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects' .
El texto será como sigue: »...de investir en grandes proyectos de aprovechamiento de la energía hidraúlica».
The text now reads '... from investing in large hydroelectric power projects '.
El texto será como sigue:»... de investir en grandes proyectos de aprovechamiento de la energía hidraúlica».
Madam President, Mr President of the Commission, investing means having confidence.
– Señora Presidenta, señor Presidente de la Comisión, investir es tener confianza.
If you want to invest your own money, your personal money, in something, then you also require security.
Cuando quieren invertir su propio dinero, su dinero privado, en algún sitio, también ustedes piden garantías.
If the government does not invest in the network and take responsibility for it, electricity cannot be transmitted from one place to another.
Si el Gobierno no invierte en la red y se responsabiliza de ella, la electricidad no podrá transportarse de un sitio a otro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "investment":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Money is being wasted on it rather than being put into sustainable investment.
Se despilfarra dinero en la guerra en vez de invertirlo en el desarrollo sostenible.
We all know, however, that investment always ends up with the consumer having to pay.
Ahora bien, todos sabemos que la factura recae siempre sobre los consumidores.
What is really justified, then, is heavy investment in the whole railway industry.
. – Esta iniciativa forma parte del paquete que liberaliza el transporte ferroviario.
This is why the recognised nuclear powers must make a visible investment.
Por eso todas las potencias nucleares reconocidas deben contribuir de modo palpable.
At the same time, as I mentioned, the main sources of investment are from private investors.
Desearía darles las gracias, en particular a la ponente, la señora Laperrouze.
The first step should be to increase investment in art, culture and knowledge, not reduce it.
Es más, creo que se ha producido un desarrollo desequilibrado del sistema europeo.
A reasonable return on investment is important and should be taken into consideration.
Un rendimiento razonable es importante y debería ser tenido en cuenta.
if you look at it in terms of the level of investment required …
si lo considera desde el punto de vista del nivel de inversión que se requiere …
This is good for new investment and the modernisation of old monopoly companies.
Y esto incluye periódicos, revistas semanales y otros paquetes.
Investment in IT assets is usually small, however, if at all noticeable.
Las patentes también implican riesgos y, por lo tanto, tienen que utilizarse con cuidado.
Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.
Calcula el valor efectivo resultante de una serie de pagos regulares.
That is where the businesses want the remaining barriers to trade and investment to be removed.
Se trata de algo que esta Asamblea ha planteado con frecuencia en sus resoluciones.
The third thing of importance is to ensure a reasonable return on investment.
En tercer lugar es importante asegurar un rendimiento razonable.
The current VAT exemption makes the required investment more expensive.
El mercado se está liberalizando tanto a escala europea como nacional.
Particular effort will be required to involve young people in this investment for knowledge.
Una mayor productividad generará un mayor crecimiento, que a su vez creará más empleos.
We are well aware of the gradual slippage of investment products.
Se produce un deslizamiento progresivo de los productos, y lo sabemos bien.
This investment in small-scale fisheries should be made within the existing budget framework.
Bajo ningún concepto quiero proponer medidas que conduzcan a un aumento del presupuesto.
Returning to growth will require considerable investment in knowledge.
Las empresas no pueden ser más competitivas si no cuentan con trabajadores mejor preparados.
It is this that is really the important investment in a better environment.
Es esto lo que constituirá una acción verdaderamente notoria en favor de un medio ambiente mejor.
The market functions on the terms of the greedy, as do investment and the derivative markets.
Los nuevos instrumentos funcionan del mismo modo en que el aceite se extrae de las olivas.