Translator


"intachable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intachable" in English
intachable{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intachable{adjective masculine/feminine}
Europa tiene la obligación de dar ejemplo y de ser mostrarse intachable en este asunto.
Europe has a duty to set an example and to be irreproachable in this matter.
su conducta nunca dejó de ser intachable
his behavior throughout was irreproachable
intachable{adjective}
blameless{adj.} (irreproachable)
flawless{adj.} (conduct)
Putin no es un demócrata intachable.
Putin is not a flawless democrat.
Según el antiguo Canciller alemán, que en estos momentos se encuentra en nómina de Rusia, ahora este país alardea de tener una democracia intachable.
According to the former German Chancellor, who is now on Russia’s payroll, Russia now boasts a flawless democracy.
immaculate{adj.} (flawless)
spotless{adj.} (reputation, record)
Creo que lamentablemente tienen una pequeña pero creciente mancha en su reputación que de otro modo sería intachable.
I believe that unfortunately you have a small, but growing black spot on your otherwise spotless reputation.
Nunca he asumido nada que no fuera que su Señoría tiene un expediente absolutamente impecable e intachable en todos los sentidos.
I have never assumed anything other than that the honourable Member had an absolutely spotless, unblemished record in all respects.
unblemished{adj.} (reputation, character)
Solo aquellos que tengan un registro de antecedentes penales intachable podrán trabajar con niños.
Only those who have an unblemished criminal record are allowed to work with children.
Nunca he asumido nada que no fuera que su Señoría tiene un expediente absolutamente impecable e intachable en todos los sentidos.
I have never assumed anything other than that the honourable Member had an absolutely spotless, unblemished record in all respects.
unimpeachable{adj.} (conduct, character)
También podría ser, porque son muchos los que afirman que Jarquín como persona es intachable.
That too is possible because many say that Jarquín is unimpeachable.
untainted{adj.} (reputation)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intachable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Lleva en el cargo desde el 1 de abril de 2003, desempeñándolo de forma intachable.
You have been in office since 1 April 2003, and your labours are being crowned with success.
Usted ha sido y, sin duda, seguirá siendo una funcionaria pública ejemplar con un historial intachable.
You have been and will remain, I am sure, a remarkable public servant with an exemplary record.
Los agentes de seguros también deben gozar de una reputación intachable, sin que hayan sido objeto de quiebras precedentes.
Any insurance intermediary must also be a person of good repute, who has not been made bankrupt.
El principio de este enfoque es intachable.
The principle of this approach cannot be faulted.
su conducta nunca dejó de ser intachable
his behavior throughout was irreproachable
su conducta es intachable
her conduct is exemplary
Espero que el nuevo Parlamento Europeo de los 25 consiga este objetivo y actúe como estándar y ejemplo intachable para los demás parlamentos del mundo.
I hope the new European Parliament of the 25 will attain this objective and will operate as a shining example and standard for the other parliaments in the world.
Según el antiguo Canciller alemán, que en estos momentos se encuentra en nómina de Rusia, ahora este país alardea de tener una democracia intachable.
We should be clear in our own minds as to what is going on here and call upon the Council and the Commission to use their influence on Russia to get human rights respected.