Translator


"intacto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intacto" in English
intacto{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
intacto{adjective masculine}
intact{adj.}
Eso tenemos que reconocerlo, pero nuestro objetivo de reducir las ayudas estatales sigue intacto.
That much we should recognise, but our objective to reduce State aid remains intact.
Mientras tanto, lo que se denomina el de Hong Kong debe permanecer totalmente intacto.
Meanwhile, what is termed the Hong Kong must remain intact in full.
Veinticinco pies bajo el agua, el Investigator está derecho, intacto y muy bien conservado.
Twenty-five feet below the surface, Investigator sits upright, intact, and remarkably well preserved.
unbroken{adj.}
Asegúrese de que los cables del micrófono estén intactos y sean continuos.
Make sure the microphone wires are intact and unbroken.
Pero su lealtad sigue intacta.
Their loyalty has been unbroken.
untouched{adj.}
En primer lugar, la independencia del coordinador se mantiene intacta.
Firstly, the coordinator's independence remains untouched.
Los presupuestos agrícolas y estructurales se dejan intactos.
The agricultural and structural budgets are left untouched.
¿Quieres contemplar una naturaleza intacta y una cultura diferente?
Do you want to see untouched nature and a different culture?
intacto{adjective}
entire{adj.} (intact)
undamaged{adj.}
Esta situación brinda oportunidades a los países cuyo suelo se encuentra relativamente intacto y cuentan con explotaciones de pequeño o medio tamaño.
This situation represents an opportunity for countries where the soil is relatively undamaged and which have small or medium-sized farms.
Si queremos salir de esta crisis y que la Unión quede intacta, ilesa y revigorizada, debemos respetar nuestras propias normas.
If we want to come through this crisis with a Union that is intact, undamaged and reinvigorated then we must respect our own rules.
untainted{adj.} (reputation)
virgin{adj.} (unspoiled, untouched)
por escrito. - Natura 2000 ha hecho mucho para proteger entornos intactos o vírgenes.
. - Natura 2000 has done much to protect unspoilt or virgin environment.
por escrito. - Cuando hablamos de espacios naturales, en realidad nos referimos a un entorno natural en el que no ha existido una actividad humana significativa, es decir, zonas intactas.
. - When we talk about wilderness, in reality we are referring to a natural environment from which significant human activity has been absent, in other words, virgin areas.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "intacto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intacto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero el reglamento subyacente permanece intacto y necesitará una financiación plena.
But the underlying regulations are unchanged and will need to be fully financed.
El borde izquierdo de la columna permanecerá intacto, y el derecho se desplazará.
The left edge of the column remains fixed while the right edge moves.
Al salir del último campo de un formulario por medio de la tecla Tab, el registro actual se mantiene intacto.
The current record is kept on exit from the last field of a form via the Tab key.
Por último, el sector de los terneros y becerros sigue intacto.
Lastly, the calves sector remains virtually unaffected.
La ciudad conserva hoy intacto el mismo espíritu de libertad.
The city still retains this spirit of freedom today.
Oomen-Ruijten tiene plena confianza en que su informe superará intacto la votación final.
I understand that Mrs Oomen-Ruijten is confident that her report will be passed in the final vote.
Estoy segura de que nuestro compromiso seguirá intacto.
I am sure that our commitment will remain the same.
No se puede dejar intacto el texto y el contexto.
You cannot leave the text and the context unchanged.
Un tercer grupo importante que hemos discutido afecta al principio que debe mantenerse intacto el concepto de los «países seguros'.
A third aspect we argued about was the idea that the concept of safe countries should be retained.
Un tercer grupo importante que hemos discutido afecta al principio que debe mantenerse intacto el concepto de los« países seguros '.
A third aspect we argued about was the idea that the concept of safe countries should be retained.
Celebro ver que un apartado que yo preparé para el Grupo ALDE haya sobrevivido casi intacto en la resolución final.
I am grateful to see that a paragraph I drafted for the ALDE Group has survived almost unscathed into the final resolution.
procuraremos que llegue intacto
we'll try to make sure it gets there in one piece
Espero que este informe salga intacto del Pleno, y que los trabajadores fronterizos logren, por fin, otro avance.
I hope that this report will emerge from the plenary unscathed and that frontier workers can at long last make some more headway.
se me cayó, pero está intacto
I dropped it, but it's still in one piece
procuraremos que llegue intacto
we'll try to get it there in one piece
el manuscrito se conserva intacto
the manuscript has survived intact
el jarrón todavía estaba intacto
the vase was still whole
el florero quedó intacto
the vase was unharmed
El derecho de los ciudadanos a recibir asesoramiento confidencial forma parte de los principios básicos de los Estados de Derecho y se debe seguir manteniendo intacto.
The citizens' right to confidential advice is one of the fundamental principles of the rule of law and must remain sacrosanct.
El derecho de los ciudadanos a recibir asesoramiento confidencial forma parte de los principios básicos de los Estados de Derecho y se debe seguir manteniendo intacto.
The citizens ' right to confidential advice is one of the fundamental principles of the rule of law and must remain sacrosanct.