Translator
"insulted" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"insulted" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I think of the places where man is insulted and humiliated, downtrodden and exploited.
Pienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado, maltratado y explotado.
I think of the places where man is insulted
Pienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado,
The honourable Member who has just spoken twice insulted my country, the Netherlands.
Constato que el diputado que acaba de hablar ha ofendido dos veces a mi país, los Países Bajos.
To insult either of them would be to insult the peace process.
No insultemos ni a unos ni a otros; eso sería insultar a la paz.
These single mothers, whom Mr Buttiglione chose to insult, are real heroines.
Esas madres solteras, a las que el señor Buttiglione ha querido insultar, son verdaderas heroínas.
It is now a punishable offence to insult 'the Turkish nation', rather than 'insulting Turkishness'.
Ahora es un delito punible insultar a "la nación turca", y no "insultar lo turco".
to insult(also: to degrade, to denigrate, to belittle)
It is truly unacceptable to denigrate and insult the democratic legitimacy of any country or its institutions, or of the European institutions.
Es realmente inaceptable que se venga a denigrar o a insultar la legitimidad democrática de cualquier país y sus instituciones, o de las instituciones europeas.
to insult(also: to apostrophize)
Zeal for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me (Ps 69:9).
«Porque me devora el celo por tu casa, y las afrentas con que te afrentan caen sobre mí» (Sal 69, 10).
Our fellow citizens will not accept this and indeed it is also an insult to our own intelligence.
Esto no nos lo creen las ciudadanas y ciudadanos y es también una afrenta directa a nuestra propia inteligencia.
Above all, though, we must undertake to be vigilant to ensure that the citizens of poor countries do not have to suffer this insult also.
Pero sobre todo, tenemos que mantenernos alerta para evitar que los ciudadanos de los países pobres tengan que sufrir, además, esa afrenta.
What we have witnessed are ignorant acts creating humiliation and insult.
Lo que hemos presenciado son actos necios que generan humillación e injuria.
Adoption of amendments that play down the environmental threats will, frankly speaking, add insult to injury.
Si se aprueban las enmiendas que restan importancia a las amenazas medioambientales, lo que se hará será, para hablar claramente, sumar una injuria a un insulto.
Saying this is not insulting to Turkey, on the contrary it shows respect for its difference and its identity, and for the pride of the Turkish people.
Decirlo no constituye una injuria a Turquía, sino que, al contrario, es respetar su diferencia y su identidad y el orgullo del pueblo turco.
to insult(also: to offend, to outrage)
In Turkish criminal law, it is a crime to insult what is termed 'Turkish identity'.
En el Derecho penal turco es un delito ultrajar la denominada "identidad tuca".
This is an insult to the memory of a million men, women and children who were massacred on that site in the name of the ideological insanity of a few people.
Sin duda es un ultraje a la memoria de un millón de hombres, mujeres y niños que fueron masacrados en este lugar en nombre de la locura ideológica de unos pocos.
Madam President, this House is paying no attention to the fact that an elderly and frail head of state is being insulted at this time while here in France churches are being profaned.
Señora Presidenta, este Parlamento no presta ninguna atención a un Jefe de Estado, anciano y herido, que es ultrajado estos días mientras que aquí, en Francia, se están profanando las iglesias.
to insult(also: to slander)
to insult(also: to slander)
It is an insult to the unions to think that their only use is to paralyse.
Pensar que la única función de los sindicatos es paralizar sí que constituye un insulto.
I voted against this text, which is an insult to the citizens of Europe.
He votado en contra de este texto, que es un insulto a los ciudadanos de Europa.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Dichos poderes son un insulto al estado de derecho y no son en interés de la sociedad.
I consider this unworthy of a parliament and an insult to the Commission.
Considero que esto es indigno de un Parlamento y una ofensa para la Comisión.
It went beyond personal insult and such verbal attacks are unworthy of our Parliament.
Esto es más que una ofensa personal y estas salidas de tono verbales no son dignas de nuestro Parlamento.
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury.
Incluir al Reino Unido en estas medidas restrictivas es unir el insulto con la ofensa.
What we have witnessed are ignorant acts creating humiliation and insult.
Lo que hemos presenciado son actos necios que generan humillación e injuria.
Adoption of amendments that play down the environmental threats will, frankly speaking, add insult to injury.
Si se aprueban las enmiendas que restan importancia a las amenazas medioambientales, lo que se hará será, para hablar claramente, sumar una injuria a un insulto.
Saying this is not insulting to Turkey, on the contrary it shows respect for its difference and its identity, and for the pride of the Turkish people.
Decirlo no constituye una injuria a Turquía, sino que, al contrario, es respetar su diferencia y su identidad y el orgullo del pueblo turco.
Our fellow citizens will not accept this and indeed it is also an insult to our own intelligence.
Esto no nos lo creen las ciudadanas y ciudadanos y es también una afrenta directa a nuestra propia inteligencia.
an insult to our intelligence
una afrenta a nuestra inteligencia
This request was initially met with a negative reaction by many politicians who saw this as an affront and insult.
Esta solicitud se enfrentó inicialmente a una reacción negativa de muchos políticos que veían en ello una afrenta y un insulto.
To add insult to injury, the exclusion of these countries has been deemed as necessary for the protection of the essential security interests of the United States.
Para añadir el insulto al agravio, se ha considerado que era necesaria la exclusión de esos países para la protección de los intereses de seguridad fundamentales de los Estados Unidos.
Our environment is suffering under the insults inflicted as a result of an ever-increasing world population and man's uncontrolled appetite for materialistic consumption.
Nuestro medio ambiente padece el agravio que le infligen el aumento incesante de la población mundial y el apetito incontrolado del hombre por el consumo materialista.
This is an insult to the memory of a million men, women and children who were massacred on that site in the name of the ideological insanity of a few people.
Sin duda es un ultraje a la memoria de un millón de hombres, mujeres y niños que fueron masacrados en este lugar en nombre de la locura ideológica de unos pocos.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "insult":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insulted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, yesterday a very serious event occurred: Italy was insulted ...
Señor Presidente, ayer sucedió un hecho muy grave, se ofendió a Italia...
I think of the places where man is insulted and humiliated, downtrodden and exploited.
Pienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado, maltratado y explotado.
Being insulted in this way is something that puts me in an extremely difficult position.
Injuriarme de ese modo es algo que me coloca en una posición extraordinariamente difícil.
The honourable Member who has just spoken twice insulted my country, the Netherlands.
Constato que el diputado que acaba de hablar ha ofendido dos veces a mi país, los Países Bajos.
Madam President, Socrates was given the poisoned cup because he was supposed to have insulted the gods.
Señora Presidenta, a Sócrates le dieron a beber la copa de cicuta porque había ofendido a los dioses.
I think of the places where man is insulted
Pienso en los lugares donde el ser humano es ofendido y humillado,
his unconsciousness of having insulted us was clear
estaba claro que no era consciente de habernos insultado
Welcome to our Union: refugees are insulted and excluded and run the risk of losing their lives on the way to a better life in Europe.
Se compran y venden ochocientas mujeres y niños como mercancías en un repugnante comercio sexual.
As for you yourself, you feel insulted.
En lo que se refiere a usted, se siente ofendido.
never in all my life have I been so insulted
en mi vida me habían insultado de ese modo
I find it quite unacceptable and I feel personally insulted.
Me considero afectado.
I won't stand by and see you insulted
no pienso permitir que te insulten
he insulted her in front of everyone
la insultó delante de todos
he feels personally insulted
lo toma como un insulto personal
I felt insulted by his attitude
su actitud me ofendió
he insulted all of us
nos insultó a todos
she insulted him
lo agredió de palabra
In fact she has insulted us as well, for Parliament and the Council adopted the 1996 guideline by codecision on a proposal from the Council.
Ésta, además, también se dirige en contra nuestra, puesto que el Parlamento y el Consejo adoptaron la Directiva de 1996 por el procedimiento de codecisión, atendiendo a una propuesta de la Comisión.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar