Translator


"to denigrate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to denigrate" in Spanish
to denigrate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is not to denigrate other countries.
No se trata de denigrar a otros países.
The massive campaign to denigrate socialism is designed to convince the people that there is no alternative solution.
La masiva campaña para denigrar el socialismo está destinada a convencer al pueblo de que no existen soluciones alternativas.
We should try to avoid denigrating OLAF.
Deberíamos procurar no denigrar a la OLAF.
It is an extremely useful tool that should not in any way be denigrated because it leads to a bad result.
Es un instrumento extraordinariamente útil que no merece menosprecio alguno porque dé un resultado negativo.
Unfortunately, at present, both motherhood and work in the home, caring for children and elderly or disabled people, are completely denigrated.
Lamentablemente, en la actualidad, se menosprecian la maternidad, el trabajo en el hogar y el cuidado de niños y de personas mayores o discapacitadas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to denigrate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would be slow to denigrate that attitude in anybody.
No me apresuraría a criticar esa actitud en cualquier persona.
It is quite ridiculous to denigrate these practices just as psychoanalysis was when it made its appearance.
Ahora bien, demonizar esas prácticas -como en tiempos se hizo con el psicoanálisis-,¡válganos Dios!
It is quite ridiculous to denigrate these practices just as psychoanalysis was when it made its appearance.
Ahora bien, demonizar esas prácticas -como en tiempos se hizo con el psicoanálisis-, ¡válganos Dios!
That does not mean to say that we in any way denigrate what the Irish presidency has achieved through sheer hard work.
Esto no quiere decir que no valoremos lo que ha conseguido la Presidencia irlandesa gracias a un duro trabajo.
We all accept that Mr Cashman ’ s excellent report is still and I do not mean to denigrate it - an aspirational report.
En dos de los casos que he oído recientemente, el fallecido había muerto en lo que se consideraban circunstancias sospechosas.
Therefore I say again to all those who denigrate this project: firstly, no one wants a new, expensive agency.
Por esto quiero volver a recordar a todos cuantos ven con malos ojos este proyecto que, en primer lugar, nadie desea crear una agencia cara.
We all accept that Mr Cashman’s excellent report is still and I do not mean to denigrate it - an aspirational report.
Todos aceptamos que el excelente informe del Sr. Cashman sigue siendo –y lo digo sin ánimo de desacreditarlo– un informe aspiracional.
Populism is how technocrats choose to denigrate the will of the people when it is expressed in a direction which does not suit them.
El populismo es el epíteto infamante que los tecnócratas atribuyen a la voluntad popular cuando ésta se expresa en un sentido que no les conviene.
This moral situation was a deliberate political choice, because the politicians wanted to denigrate family values in the name of a cut-price Freudianism.
Esta situación moral se ha deseado políticamente, porque se ha querido humillar los valores familiares en nombre de un freudismo de bazar.
Accordingly, while I do not denigrate the hard work that has clearly gone into it, I disagree with much of this report and even question the need for it.
Por tanto, aunque no quito mérito al duro trabajo que sin duda se ha dedicado a este informe, no comparto gran parte del mismo e incluso pongo en duda que sea necesario.
Reporting of this kind seeks merely to denigrate politics and to suggest that politics can no longer regulate or fashion our society, that it is no longer an expression of our society.
Semejante tipo de información pretende desprestigiar la política y suponer que la política no puede ordenar ni configurar más la vida social ni es la expresión de esta sociedad.