Translator


"obstinada" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
obstinado{adjective masculine}
obdurate{adj.} [form.]
Pero después nosotros intentamos encontrar una solución, y el Comisario nos ayudó mucho, pero el Consejo se mostró obstinado.
But then we tried to find a solution, and the Commissioner was very helpful, but the Council was obdurate.
stubborn{adj.}
Ésta es una garantía mucho mejor que el obstinado mantenimiento de nuestro sistema de protección.
It is a much more reliable guarantee than stubborn persistence with our own protective system.
Sin embargo, la OMS y el ECDC han mantenido un silencio obstinado.
However, the WHO and the ECDC have maintained a stubborn silence.
Sus Señorías saben cuán obstinado puedo ser y lo repetiré tantas veces como sea necesario para que nadie lo olvide.
Ladies and gentlemen, you know how stubborn I can be and I will repeat it as many times as necessary here so that no one forgets.
obstinado{adjective}
obstinate{adj.}
Otra cuestión fundamental que me asombra, y que no se ha resaltado lo suficiente, es el obstinado rechazo de Turquía a reconocer el genocidio armenio que se produjo el siglo pasado.
Another fundamental issue that astonishes me and that has not been adequately stressed is Turkey's obstinate refusal to acknowledge the Armenian genocide that took place last century.
headstrong{adj.} (person)
intractable{adj.} [form.] (temperament)
perverse{adj.} (stubborn)
pigheaded{adj.} (attitude, refusal)
wilful{adj.} [Brit.] (obstinate)
willful{adj.} (obstinate)
wrongheaded{adj.} (person)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstinada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo se ha resistido inicialmente a ello, de forma obstinada.
Initially, the Council was strongly opposed to this.
No aceptamos que la salida sea una obstinada austeridad.
We do not accept that single-minded austerity is the way out.
En cambio se siguen defendiendo con obstinada firmeza las fronteras en el ámbito del Derecho en Europa.
Legal limits, however, are being defended with great vigour.
Pack por ser tan obstinada.
Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mrs Pack for her persistent efforts.
su obstinada resistencia a todo cambio
his stiff-necked resistance to change
Quiero señalar sobre todo la constante y obstinada búsqueda de relaciones pacíficas con los Estados vecinos.
In this context I should like to point out the country's constant and determined search for peaceful relations with its neighbouring countries.
Ahora que la coyuntura cambia, gracias a la obstinada aplicación de la austeridad salarial, el informe afirma el derecho a infligir una nueva recesión a Europa.
Now that the economic climate is changing due to a persistent wage moderation policy, the report affirms the right to inflict a fresh recession on Europe.
Sin embargo, hemos de aceptar que vivimos en un mundo interconectado y que la insistencia obstinada en mantener las cosas como están no es desde luego una alternativa viable.
The Agriculture Committee has succeeded in moderating quite a few of the Commission’ s proposals, and I think that the result is most acceptable.
Se trata de la insistencia obstinada por parte de la institución elegida democráticamente de esta Unión de que como europeos no toleraremos una vuelta al pasado.
It is a dogged insistence by the democratically elected part of the institutions of this Union that we will not as Europeans countenance turning the clock back.