Translator


"habitually" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
habitually{adverb}
The Commission is aware of the habitually slower take-up at the beginning of a programming period.
La Comisión es consciente de la habitualmente lenta demanda en el inicio de un período de programación.
There you see unsheathed the contempt for the voters that the elites of Europe now habitually display.
Ahí pueden ver al descubierto el desprecio hacia los votantes que ahora muestran habitualmente las élites de Europa.
In terms of what is habitually referred to as the democratic deficit issue, I have to say that this is a significant step.
En relación con lo que se denomina habitualmente el problema del déficit democrático, he de decir que el presente representa un avance importante.
he habitually spent his Sundays working in the garden
por lo general se pasaba los domingos trabajando en el jardín
I recognise in them the familiar methods to which his party habitually resorts and which merely amount to a form of insult.
Reconozco en ellas los métodos habituales a los que recurre por lo general su partido y que no son sino una forma de insulto.
habitual{adjective}
habitual{adj. m/f}
'Man's habitual shortcoming is not to anticipate the storm during fine weather', said Machiavelli.
"El defecto habitual del hombre es no prever la tormenta cuando hace buen tiempo", decía Maquiavelo.
such a faculty should not be conceded in an habitual form.
conceder tal facultad de modo habitual.
However, I certainly cannot endorse Mrs d'Ancona's habitual pragmatic approach to the problem of drugs.
A pesar de esto, no se puede compartir en nada el habitual enfoque pragmático de la Sra.
a habitual gambler
un jugador empedernido

SYNONYMS
Synonyms (English) for "habitual":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "habitually" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Parliament habitually increases targets - any targets.
El Parlamento tiene por costumbre incrementar los objetivos - cualquier objetivo.
It is, of course, the solution that the Commission habitually opts for when looking for a way out of its problems.
Es la salida, claro está, que la Comisión suele elegir para solucionar sus problemas.
he habitually spent his Sundays working in the garden
por lo general se pasaba los domingos trabajando en el jardín
he habitually spent his Sundays working in the garden
solía pasarse los domingos trabajando en el jardín
We could very easily and very quickly find ourselves once again living under conditions we now habitually regard as a thing of the past.
Podríamos muy fácil y rápidamente encontrarnos de nuevo bajo unas condiciones que ahora creemos son cosa del pasado.
A man from Venice in Italy with mental health problems was habitually locked in his home when his mother went out, leaving him alone.
Sin embargo, al mismo tiempo, quiero llamar la atención sobre los métodos que se han usado, que esta vez han sido escandalosos.
she habitually arrives late
suele llegar tarde
I paid close attention to the Swedish presidency and I was practically frozen stiff by the coldness with which the Swedes habitually responded 'This is not my responsibility '.
He seguido a la Presidencia sueca y me he quedado helado por la frialdad sueca al contestar casi siempre: no es de mi competencia.
Farming has been damaged, livestock is at risk, supplies to some communities have already been restricted and all of this in already habitually depressed regions.
La agricultura se ha visto afectada, la ganadería está en riesgo, algunas comunidades están sufriendo ya cortes de agua y todo ello ocurre en regiones ya de por sí deprimidas.