Translator


"consabido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"consabido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
consabido{adjective}
familiar{adj.} (well-known)
Señor Presidente, se trata de un pequeño matiz sin importancia que está en relación con nuestro tan consabido tema constitucional.
Mr President, this is a small insignificant detail relating to the very familiar issue of the Constitution.
Con la ya consabida defensa de la protección de los derechos humanos, el informe propone la aplicación de medidas en una dirección más reaccionaria, como:
With what is now the familiar plea of protection of human rights, the report proposes the application of measures in a more reactionary direction, such as:
Aunque se ha puesto de moda centrar la atención en enfermedades de nueva aparición, no podemos permitirnos perder de vista los consabidos problemas que afectan a un gran número de pacientes.
While it is fashionable to concentrate on newly emerging diseases, we cannot afford to lose sight of familiar problems which affect huge numbers of patients.
inevitable{adj.} (predictable)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consabido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos sólo hasta el próximo informe de otoño de la Comisión Europea, el consabido informe que recogerá los progresos realizados.
We have time only until the next European Commission autumn report, their regular report on the progress that has been achieved.
El balance de acontecimientos hasta la fecha puede compararse con el consabido vaso de agua que puede estar medio lleno o medio vacío.
The balance sheet of events to date can be compared to the well-known glass of water, which is either half full or half empty.
Para esas mujeres, el consabido método preventivo de la abstinencia, la fidelidad y el uso de preservativos –llamado ABC por sus siglas en inglés– no es suficiente.
For those women, the ABC prevention method – Abstinence, Being faithful and Condoms– is anything but sufficient.
Hoy he de afirmar que el consabido lema de la «diversidad europea como riqueza de nuestro continente» no puede seguir siendo papel mojado.
I therefore have to make the essential point today that the much-used slogan of 'richness through diversity in Europe' must not remain a dead letter.
Hoy he de afirmar que el consabido lema de la« diversidad europea como riqueza de nuestro continente» no puede seguir siendo papel mojado.
I therefore have to make the essential point today that the much-used slogan of 'richness through diversity in Europe ' must not remain a dead letter.
Para esas mujeres, el consabido método preventivo de la abstinencia, la fidelidad y el uso de preservativos – llamado ABC por sus siglas en inglés– no es suficiente.
We urge Commissioner Kyprianou and his colleague Commissioner Michel to put shoulders to the wheel and to close the door on the epidemic faced by Europe and the rest of the world.