Translator


"normalmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"normalmente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
normalmente{adverb}
normally{adv.}
Es lo que vemos normalmente reflejado en la existencia de partidas no utilizadas.
This is what we normally view as the existence of unused appropriations.
Normalmente ayudan a vaciar el recto y previenen pérdidas involuntarias.
They normally help empty the back passage and prevent involuntary losses.
Normalmente, en esa información no se incluyen los datos sobre origen étnico o racial.
Information on ethnic or racial origin is not normally included in that.
typically{adv.}
Este problema ocurre normalmente al intentar captar un objeto situado
This problem typically occurs when attempting to capture an object in
Normalmente son más grandes y más eficaces que cualquier otro tipo de equipo personal.
They are typically larger and more powerful than other types of personal computers.
Normalmente suele haber cuatro reuniones al año, presididas por un presidente permanente.
Typically, there are around 4 meetings a year, chaired by a permanent president.
commonly{adv.}
Si almacena normalmente archivos en diferentes ubicaciones, puede agregar dichas ubicaciones a Ubicaciones indizadas.
If you commonly store files in different locations, you can add those locations to Indexed Locations.
El símbolo @ normalmente se usa para crear direcciones URL engañosas y, por lo tanto, resulta sospechoso para el Filtro SmartScreen.
The @ symbol is commonly used to create deceptive URLs and is therefore suspicious to SmartScreen Filter.
Puede buscar de forma más eficaz limitando la búsqueda para centrarse en aquellos archivos y carpetas que usa normalmente.
You can search more efficiently by narrowing your search to focus on those files and folders that you commonly use.
Normalmente, no es necesario hacer cambios en el
Ordinarily, you do not need to make changes to the
Normalmente, no es necesario hacer cambios en el
Ordinarily, you don't need to make changes to the
(EN) Señor Presidente, normalmente solo hago una intervención o explicación de voto sobre la aprobación de las cuentas, explicando mis motivos para votar en contra.
Mr President, ordinarily, I would just give one speech or explanation of vote on the discharges, saying why I voted against them.
usually{adv.}
Normalmente la Comisión atiende los intereses de los círculos implicados.
Usually the Commission takes account of the interests of those involved.
Normalmente, los términos de licencia permiten usar una copia de Windows por equipo.
Usually the license terms allow one copy of Windows to be used on each computer.
Las autoridades judiciales normalmente no se atreven a hablar mal del gobierno.
Judicial authorities do not usually dare speak out against the government.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "normalmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estas son profesiones que normalmente suelen dominar los hombres en mayor medida.
These are frequently the professions that are more heavily dominated by men.
Al margen de una o dos revoluciones, el petróleo ha venido fluyendo normalmente.
One or two revolutions notwithstanding, the oil has been flowing as normal.
De vez en cuando nos acordamos de este hecho, pero normalmente solemos ignorarlo.
Every now and then we call this fact to mind, but on the whole we tend to ignore it.
Normalmente, tal nivel de detalle no se halla presente en textos legislativos.
In normal terms such level of detail is not present in legislative texts.
Normalmente, conseguimos eso por medio de impuestos, pero eso no es posible.
In the ordinary way of things, we would do that with taxes, but that is not possible.
Éste es el motivo por el que normalmente sus propuestas acaban en la papelera del Consejo.
That is why your proposals regularly end up in the Council's waste paper basket.
De esta forma, se sentirán más útiles de lo que normalmente se sienten.
They will feel less like discarded waste than they are sometimes made to feel.
Las cantidades entregadas fueron normalmente mayores que en el período previo al "bloqueo"
The sums paid out were often greater than in the period before the 'blockade'.
Un hardware de NVR normalmente está patentado y diseñado específicamente para gestión de
An NVR hardware is often proprietary and specifically designed for video management.
Normalmente tenemos buenas presidencias cuando son ejercidas por los países pequeños.
We tend to have good Presidencies when the small countries are in charge.
Normalmente, esta política se ha centrado en la mitigación fuera y dentro de la Unión.
Traditionally, this policy has been focused on mitigation inside and outside the Union.
Aunque los mouse tienen muchas formas, normalmente suelen parecerse a un ratón real.
Although mice come in many shapes, the typical mouse does look a bit like an actual mouse.
Señor Presidente, el camino a la democracia normalmente es lento y tortuoso.
Mr President, the road to democracy is often a slow and tortuous one.
Normalmente no es necesario que el confesor indague sobre los pecados
not necessary for the confessor to investigate concerning sins committed in
Para volver a reproducir normalmente un elemento, haga doble clic en él en el panel de lista.
You can return an item to normal play by double-clicking it in the list pane.
Este proceso de innovación, normalmente de naturaleza horizontal, requiere ayuda pública.
Often being horizontal in nature, this process of innovation requires public assistance.
¿Continuará normalmente la incorporación de nuevos países a la zona del euro?
Will the euro area continue freely to admit new member countries?
Normalmente, la biblioteca de imágenes es la ubicación donde se buscan y organizan las fotografías.
In general, the Pictures library is the place to find and organize your pictures.
Las desreglamentaciones no conducen normalmente a un aumento de la eficacia.
Deregulation does not generally result in greater effectiveness.
Las metaetiquetas se añaden a la sección de su página HTML y normalmente tienen el aspecto siguiente:
Meta tags are added to the section of your HTML page and generally look like this: