Translator


"gravoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
"gravoso" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gravoso{adjective masculine}
Con todo, es aún más gravosa la considerable carga impuesta a las empresas.
But even more burdensome is the considerable cost imposed on companies.
Sin embargo, el acceso a las actividades de I+D puede resultar en ocasiones particularmente gravoso en términos económicos y burocráticos.
However, access to R&D activities can sometimes be particularly burdensome in economic and bureaucratic terms.
El gravoso sistema de devolución basado en papel y contemplado en la octava directiva será sustituido por un procedimiento totalmente electrónico.
An entirely electronic procedure will replace the current burdensome paper-based eighth directive refund system.
costly{adj.}
¿Por qué añadir un gravoso y costoso papeleo a los aeropuertos regionales más pequeños que realmente compiten entre ellos y necesitan crecer?
Why add burdensome and costly red tape to the smaller regional airports that do actually compete with each other and need to grow?
Esta política pasiva puede tener unas consecuencias extremadamente gravosas para la política exterior de la Unión Europea en su conjunto.
This passive policy may turn out to be extremely costly for European Union foreign policy as a whole.
onerous{adj.}
Somos conscientes de que la decisión puede ser considerada como gravosa por algunos productores.
We are aware that the decision may be felt to be onerous for certain manufacturers.
Es evidente que el Sr. Rothley se está ocupando todavía de la gravosa labor del Estatuto para los diputados, así que, heme aquí.
But, obviously, Mr Rothley is still dealing with his onerous task of the Statute for Members and so on.
Sugieren asimismo que vendría a imponerles otra carga gravosa, debido a la incapacidad de otorgar el debido reconocimiento a la legislación nacional existente.
They also suggest that it would place another onerous burden upon them because of the failure to give enough recognition to existing national legislation.
gravoso{adjective}
grievous{adj.} [poet.] (burdensome)
expensive{adj.}
El control de pasaportes es cosa del pasado en el espacio Schengen y el proceso de cambiar dinero, gravoso y prolijo, ha dejado de ser necesario.
Passport checks are a thing of the past within the Schengen area and there is no longer any need for expensive, time-consuming currency changing.
Los futuros emprendores se ven a menudo desmotivados por los gravosos, onerosos o complejos trámites necesarios para crear una empresa, incluso en su propio país de la UE.
Even in their home EU country, burdensome, expensive or complex procedures involved in starting a business are often major disincentives to many would-be entrepreneurs.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gravoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tal gravoso deber constituye el instrumento necesario para que las ricas
This grave duty constitutes a necessary means by which the richness present
El paso a 2, 5 km constituye para ellos un coste adicional especialmente gravoso.
Dropping it to 2.5 km has placed an extremely heavy burden on them in the form of extra costs.
en segundo lugar, el cultivo de patata para producción de fécula es un cultivo gravoso en inversiones específicas.
Secondly, starch potato cultivation requires substantial special investments.
es muy gravoso para la economía del país
it is a great burden on the country's economy
Este proceso se justifica por ser menos gravoso, pero la verdad es que los consumidores son quienes salen perdiendo.
This process is justified on the grounds that it is less cumbersome, but the truth is that it is the consumers who lose out.
Este proceso se justifica por ser menos gravoso, pero la verdad es que los consumidores son quienes salen perdiendo.
These nutrient profiles were to be established by reference to amounts of fat, saturated fatty acids, sugars and salt/ sodium present in the food.
Es muy importante que este cambio no implique un gasto gravoso para los Estados miembros, ya sea en el período transitorio o después de él.
It is very important that this change should not involve expenditure disadvantageous to the Member States - either in a transitional period or subsequently.
Un segundo inconveniente del RPA es su particular complejidad y lo gravoso de los procedimientos que recaen especialmente sobre las PYME.
A second disadvantage of the system of agricultural product refunds is the particular complexity and the cumbersome procedures it imposes upon SMEs in particular.
A la larga resultaría demasiado gravoso para el Parlamento hacerse cargo de todo, ya que además tendría implicaciones internas en materia de personal y demás.
At the end of the day it would be quite cumbersome for Parliament to take it all on board, as this would also have internal implications for staffing and so on.
Creo que, con bastante frecuencia, financiar medidas preventivas resulta más eficaz y menos gravoso para la economía que abordar constantemente las consecuencias del problema.
I find that fairly often, funding preventive measures is more effective and cheaper for the economy than constantly dealing with the consequences of the problem.