Translator


"costosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"costosa" in English
costosa{adjective feminine}
costos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
costosa{adjective feminine}
expensive{adj.}
Se trata simplemente de una solución inhumana y costosa a un problema complejo.
It is merely an inhumane and expensive solution to a complex problem.
Durante muchos años se ha considerado el vertido como la opción más fácil y menos costosa.
For many years landfill was seen as the easiest and least expensive option.
Los operadores nos dicen en el Parlamento que resultaría muy costosa.
The operators tell us in Parliament that it would be too expensive.
costos{masculine plural}
costs{pl}
Costos y alternativas de beca: Existen tres modalidades de participación.
Costs and alternatives of scholarship: there are three types of participation.
El sistema de costos de almacenamiento no sería el correcto si se cambiase...
It would be wrong to change the compensation system for storage costs...
El tratamiento del asma en los niños provoca costos significativos.
Asthma management for children results in substantial costs.
cost element{noun} [account.]
expenses{pl} [fin.]
Tenemos que aumentar la transparencia optimizando el trabajo de las instituciones y por medio de una amplia comunicación, asegurando al mismo tiempo que estas medidas no aumenten los costos.
We need to increase transparency by optimising the work of the institutions and by means of more extensive communication, while at the same time ensuring that these measures do not increase expenses.
costos(also: gastos)
fees{pl} [fin.]
 Básicamente, dichas tarifas cubren los costos de operación de boletería, software, personal, etc.
 Those fees basically cover the costs of Box Office operation, software, staff, etc.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "costosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este plan de instalación existe, pero es una operación costosa y una gran inversión.
This deployment plan exists, but it is a costly operation and a big investment.
De lo contrario, la Agencia no será más que una tertulia inútil y costosa.
If it is not, the agency will just be yet another worthless and costly talking shop.
Estos son países pobres y su adhesión será muy costosa para los ciudadanos europeos.
These are poor countries and their accession will be very costly for European citizens.
Sin embargo, la protección es un problema: O no está disponible o es demasiado costosa.
Still, the protection is a problem: it is either unavailable or too costly.
Me temo que daría lugar a una situación costosa, litigiosa y confusa.
We must ensure that we are able to progress steadily to amend the common position.
La inclusión de categorías es innecesaria, costosa y podría confundir a los consumidores.
The inclusion of category is unnecessary, costly and potentially confusing to consumers.
Creemos que una política regional de carácter nacional es más eficaz y menos costosa.
We believe that regional development at national level is both more effective and less costly.
Me temo que daría lugar a una situación costosa, litigiosa y confusa.
I am afraid that would be a costly, legalistic and confusing situation.
En nuestra sociedad, la atención por asma a los niños es frecuente y costosa.
Asthma care for children in our society is common and costly.
El petróleo es una fuente de energía costosa y no renovable, y su consumo no debería ser derrochador.
Oil is a costly, non-renewable energy source, which should not be used wastefully.
La ejecución de una propuesta de ese tipo resultaría, además, muy costosa.
Implementing a proposal of this kind would also be very costly.
La fragmentación de los reglamentos causa confusión a los consumidores y es costosa para las empresas.
This regulatory fragmentation is confusing for consumers and costly for businesses.
Aquellos que adopten una perspectiva a corto plazo sin duda pensarán que la democracia es costosa.
Those who take a short-term view no doubt think that democracy is costly.
La atención de los neonatos de bajo peso al nacer es costosa y requiere atención especializada.
The major component of KMC is skin-to-skin contact (SSC) between a mother and her newborn.
Nuestra dependencia del petróleo demuestra ser demasiado costosa en todos los aspectos.
Our dependency on oil is proving too costly in every respect.
La contaminación de las aguas subterráneas provoca situaciones de difícil y costosa corrección.
The pollution of groundwater leads to situations that are difficult and costly to put right.
Se trata de una tarea pesada y costosa, pero ambos ponentes la han resuelto a la perfección.
It has been a weighty and onerous task, but both rapporteurs have carried it out extremely well.
La política agrícola común es demasiado costosa y burocrática.
The Common Agricultural policy is much too wasteful and bureaucratic.
Evitemos la especulación inútil y costosa sobre el cambio climático.
Let us avoid useless and costly speculation about the climate.
La costosa legislación adoptada recientemente sobre los fondos de cobertura es un claro indicio de ello.
The recent onerous legislation on hedge funds is the clear signal of this.