Translator


"gobierno" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gobierno{masculine}
El Gobierno británico, como todos los Gobiernos europeos, la condena sin reservas.
The British Government, like all European governments, unreservedly condemns its use.
En segundo lugar, el gobierno de transición no es un gobierno de unidad nacional.
Second, the transitional government is not a government of national unity.
Es su forma original -gobierno del pueblo en vez de gobierno en nombre del pueblo-.
It is the original form - government by the people and not government on behalf of the people.
Integración de socioeconomía, ciencia y gobierno en LMEs 6.
Developing International Partnerships in Science and Management in LMEs
Los liberales y demócratas no negamos que el Gobierno tiene una función en la gestión económica.
Liberals and Democrats do not deny that government has a role in economic management.
No estoy de acuerdo, Señoría, porque ningún gobierno del mundo adopta sus decisiones de gestión en público.
No government in the world takes its management decisions in public.
administration{noun} [idiom] (of country)
El Gobierno estadounidense, espero, redefinirá su política en Oriente Próximo.
The American administration will, I hope, redefine its policy in the Middle East.
Lamentablemente, el Gobierno del Sr. Bush sigue oponiéndose al Protocolo de Kyoto.
Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
El Gobierno Bush es responsable, en gran parte, del estancamiento de las negociaciones.
The Bush administration is largely responsible for the deadlock in negotiations.
rule{noun} (government)
En Belarús no hay Estado de Derecho, solo el gobierno de quienes simplemente abusan de la ley.
There is no rule of law in Belarus, only the rule of those who simply exploit the law.
Instamos al Gobierno militar a que vuelva a la constitucionalidad.
We therefore demand that the military government return to constitutional rule.
El Gobierno dictatorial de Castro representa una vergüenza para la idea del socialismo democrático.
Castro's dictatorial rule is a disgrace to the idea of democratic socialism.
administration{noun} [pol.] [idiom]
El Gobierno estadounidense, espero, redefinirá su política en Oriente Próximo.
The American administration will, I hope, redefine its policy in the Middle East.
Lamentablemente, el Gobierno del Sr. Bush sigue oponiéndose al Protocolo de Kyoto.
Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
El Gobierno Bush es responsable, en gran parte, del estancamiento de las negociaciones.
The Bush administration is largely responsible for the deadlock in negotiations.
Ahora quiere gobernar como un autócrata durante tres años.
He now intends to rule as an autocrat for three years.
Quieren gobernar Europa como una actividad secundaria.
They want to rule Europe as a sideline.
Señor Presidente, los políticos deben gobernar el mundo, y si no lo hacen, ese vacío lo rellenan otros.
Mr President, politicians are supposed to rule the world, and if they do not, the void is filled by others.
to sail {v.t.} (control)
Siento tener que decir que la función esencial de un diputado no es gobernar.
The fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.
Gobernar es elegir opciones, y hay varias opciones diferentes.
To govern is to make choices, and there are various choices available.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
to steer {vb} [naut.]
Por eso creo que la Unión ha de concentrarse en guiar y gobernar la demanda.
That is why I believe that the Union should concentrate on guiding and steering demand.
Una Junta de Gobierno formada por miembros del personal científico y administrativo dirigirá las actividades del IET.
The activities of the EIT will be steered by a Governing Board of scientific and administrative personnel.
Comparto, señor Barroso, sus opciones, del mismo modo que comparto la opción del Gobierno italiano de proponer como miembro de esta Comisión al señor Buttiglione.
The Barroso Commission is perfectly capable of steering Europe towards these goals and of protecting the interests, rights and freedoms of the people.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gobierno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tiene un Jefe de Gobierno proeuropeo y un excelente Jefe de Estado proeuropeo.
It has a pro-European prime minister and an outstanding pro-European president.
La mayoría de los que fallecieron ocupaban puestos de alto rango en el Gobierno.
The majority of those who died held high-ranking positions within the state.
A pesar de ser un gobierno muy pequeño, sin duda trabaja de forma sumamente ardua.
No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
Su diputado local -un ex ministro del gobierno- ha encabezado las protestas.
His local Member of Parliament - a senior cabinet minister - led the protests.
su gobierno fue responsable de una de las peores crisis económicas de este siglo
his Government presided over one of the worst economic crises this century
El Consejo de Gobierno adoptará las decisiones contempladas en el artículo6.
The Governing Council shall take the decisions referred to in Article6.
Y también dijo:» Mi amigo, el jefe de Gobierno Isaac Rabin, ha muerto por la paz».
He also said, ' My friend, Prime Minister Yitzhak Rabin, died for peace! '
El Gobierno neerlandés pretende encontrar una solución común de forma constructiva.
The Dutch Cabinet seeks to find a joint solution in a constructive manner.
Así, el Gobierno pone en peligro la existencia de decenas de miles de personas.
It is thereby jeopardising the existence of tens of thousands of people.
La manera de proceder del Gobierno pakistaní es completamente inaceptable.
The behaviour of the military regime in Pakistan is absolutely unacceptable.
la misma información oficial demuestra que el gobierno no podrá nivelar el presupuesto
on its own showing, the administration has no chance of balancing the budget
Las instituciones de gobierno se habían venido abajo y la corrupción campaba a sus anchas.
Institutions of governance had completely collapsed and corruption was rampant.
Por eso, es evidente que se debe ejercer toda la presión sobre el gobierno yugoslavo.
That is, of course, why every pressure must be brought to bear on the Yugoslav regime.
Estoy en estrecho contacto con el Presidente Yeltsin y el Jefe de Gobierno Primakov.
I am in close contact with President Yeltsin and Prime Minister Primakov.
Pero las organizaciones deportivas y muchos órganos de gobierno piensan que es perjudicial.
But sporting organisations and many governing bodies think this is a bad thing.
Alguien tendrá que establecer una relación entre el acuerdo de Gobierno y los rebeldes.
Someone will have to make the link between the governmental agreement and the rebels.
El Consejo de Gobierno determinará los términos y las condiciones de dichas transferencias.
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers.
Debe fracasar el objetivo del gobierno chino de eliminar este movimiento.
The Chinese régime' s objective of breaking this movement will not succeed.
Nosotros colaboramos estrechamente con el señor Hariri y su Gobierno.
Furthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Debe fracasar el objetivo del gobierno chino de eliminar este movimiento.
The Chinese régime's objective of breaking this movement will not succeed.