Translator


"steer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
steer{noun}
Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer.
La mayoría de las amas de casas no saben distinguir entre una vaquilla y un novillo.
The original proposal called for labelling as steer, heifer or young bull, which would be sexual discrimination.
La propuesta original pedía un etiquetado como novillo, vaquilla o toro joven, lo que supondría una discriminación por razón de sexo.
Categorising beef as steers, bullocks or heifers will not do anything to allay the fears of the consumer.
Establecer categorías de carne de vacuno como novillo, buey o vaquilla no contribuirá en nada a disipar los temores del consumidor.
steer(also: ox, bullock)
buey{m}
The 10-month and 22-month premium for steers and the deseasonalisation premium must be kept in place.
Es necesario mantener las primas por buey de 10 y 22 meses y las primas por desestacionalización.
Categorising beef as steers, bullocks or heifers will not do anything to allay the fears of the consumer.
Establecer categorías de carne de vacuno como novillo, buey o vaquilla no contribuirá en nada a disipar los temores del consumidor.
dato{m}
a bum steer
un pésimo dato
to steer{verb}
guiar{vb}
That is why I believe that the Union should concentrate on guiding and steering demand.
Por eso creo que la Unión ha de concentrarse en guiar y gobernar la demanda.
The conclusions, of course, will also be of great help to me, in providing me with a clear steer for the months to come.
Por supuesto, las conclusiones también me serán de gran ayuda, pues me servirán de guía para los próximos meses.
We would therefore like to point out the urgency of steering Europe along a different course, and this should also be reflected in budgetary decisions.
Así que nos gustaría señalar la urgencia de guiar a Europa por un rumbo distinto y esto también debería reflejarse en las decisiones presupuestarias.
nortear{v.t.} (darle un norte a)
pilotar{v.t.} (barco)
They are the ones who must steer this transition, which is unique in world history.
Los ciudadanos europeos son los protagonistas de este cambio que se avecina; son ellos los que deben pilotar esta transición, única en la Historia mundial.
I also wish to thank Mrs McCarthy for her dedication and commitment to steering this very important report through Parliament.
Deseo asimismo dar las gracias a la señora McCarthy por su dedicación y compromiso a la hora de pilotar este informe tan importante a través del Parlamento.
They steered this difficult dossier safely and decisively through the committee and were able to achieve an excellent and convincing result for consumers.
Ellos han pilotado este difícil asunto con mano segura y decidida a través de la comisión y han sido capaces de alcanzar un resultado excelente y convincente para los consumidores.
pilotar{v.t.} (empresa, país)
They are the ones who must steer this transition, which is unique in world history.
Los ciudadanos europeos son los protagonistas de este cambio que se avecina; son ellos los que deben pilotar esta transición, única en la Historia mundial.
I also wish to thank Mrs McCarthy for her dedication and commitment to steering this very important report through Parliament.
Deseo asimismo dar las gracias a la señora McCarthy por su dedicación y compromiso a la hora de pilotar este informe tan importante a través del Parlamento.
They steered this difficult dossier safely and decisively through the committee and were able to achieve an excellent and convincing result for consumers.
Ellos han pilotado este difícil asunto con mano segura y decidida a través de la comisión y han sido capaces de alcanzar un resultado excelente y convincente para los consumidores.
timonear{v.t.} (dirigir)
gobernar{vb} [naut.]
That is why I believe that the Union should concentrate on guiding and steering demand.
Por eso creo que la Unión ha de concentrarse en guiar y gobernar la demanda.
The activities of the EIT will be steered by a Governing Board of scientific and administrative personnel.
Una Junta de Gobierno formada por miembros del personal científico y administrativo dirigirá las actividades del IET.
The Barroso Commission is perfectly capable of steering Europe towards these goals and of protecting the interests, rights and freedoms of the people.
Comparto, señor Barroso, sus opciones, del mismo modo que comparto la opción del Gobierno italiano de proponer como miembro de esta Comisión al señor Buttiglione.
timonear{v.t.} [autom.] [Col.]
to steer{transitive verb}
derivar{v.t.}
Thanks to this report, the neo-liberal course which Europe has been steering for years is given a more social dimension.
Gracias a este informe, la deriva neoliberal que ha conducido a Europa durante años adquiere una dimensión más social.
Equally, cooperation on EMU has helped us steer clear of much of the currency turmoil triggered by the crisis in Russia and south east Asia.
Del mismo modo, la colaboración dentro de la UEM ha hecho posible a Europa evitar muchas de las tensiones monetarias derivadas de las crisis en Rusia y el Este asiático.
It is also intended to steer efforts by the Member States in the right direction.
Pretenden también dirigir los esfuerzos de los Estados miembros en la dirección adecuada.
We are counting on the Austrian Presidency to steer that process.
Contamos con la Presidencia austriaca para dirigir ese proceso.
The management board should steer policy and make decisions.
El Consejo de Administración ha de dirigir la política y tomar decisiones.
Last year, we proposed an in-depth review of how to steer economic policy in Europe.
El año pasado propusimos una revisión en profundidad del modo de conducir la política económica en Europa.
he was chosen to steer the nation's destiny
fue elegido para conducir los destinos de la nación
Steer the balls by deflecting them with ink strokes that you draw with your mouse or tablet pen.
Conduzca las bolas desviándolas con trazos de tinta que puede dibujar con el mouse o con un lápiz de Tablet PC.
llevar{vb}
Consequently, we are now bound to steer the process to its conclusion.
Por consiguiente, ahora tenemos la obligación de llevar a término el proceso.
Anyone who can steer Italy's bureaucracy and its economy along the right track can cope with Brussels.
Alguien que es capaz de llevar por la senda recta la burocracia y economía italiana podrá también con Bruselas.
In our opinion, the rapporteur is steering things in the right direction.
En este sentido, opinamos que el informe del ponente nos lleva por buen camino.
Last year, we proposed an in-depth review of how to steer economic policy in Europe.
El año pasado propusimos una revisión en profundidad del modo de conducir la política económica en Europa.
he was chosen to steer the nation's destiny
fue elegido para conducir los destinos de la nación
Steer the balls by deflecting them with ink strokes that you draw with your mouse or tablet pen.
Conduzca las bolas desviándolas con trazos de tinta que puede dibujar con el mouse o con un lápiz de Tablet PC.
to steer{intransitive verb}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "steer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "steer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I have been well aware that you had to steer a course between the two extremes.
Me doy perfecta cuenta que tuvo que hacer un balance entre ambos extremos.
I would like to steer the debate on this report towards three aspects of it.
Quisiera centrar el debate sobre ese informe en tres aspectos del mismo.
We therefore have a ship that is not easy to steer, charting an ambitious course.
Se trata, en consecuencia, de un convoy cuya travesía no es fácil y cuya meta es ambiciosa.
We in the PPE-DE Group seek to steer clear of any form of complacency.
En el Grupo del PPE-DE procuramos mantenernos lejos de cualquier forma de complacencia.
A clear decision was achieved in committee that gives the Commission a strong steer.
En comisión se llegó a una decisión clara que da a la Comisión un instrumento de mando sólido.
We managed to steer clear of a further debate on the ethical issue.
Hemos podido evitar el escollo de un nuevo debate sobre la cuestión ética.
Regulators should steer away from intervening in decisions taken by market players.
Los reguladores deberían evitar intervenir en las decisiones tomadas por los agentes del mercado.
Now we need to steer interest rates downwards to alleviate recession.
Ahora tenemos que bajar los tipos de interés para aliviar la recesión.
I am pleased that you wish to steer a very definite liberal economic course with your Commission.
Me alegra que quiera seguir un rumbo claramente liberal con su Comisión.
Let us therefore steer it to a safe haven, so to speak, and let us do so rapidly and surely.
Llevémosla, por tanto -y nunca mejor dicho-, a buen puerto, y hagámoslo con seguridad y rapidez.
Let us steer clear of these military metaphors and this talk of battles, crusades and waging war.
Esto es lo importante. Evitemos estas metáforas militares, estas luchas, guerras y cruzadas.
Commissioner, you were right in saying that we should steer clear of ‘Everything but Arms’.
Señora Comisaria, tiene usted razón al decir que deberíamos dejar a un lado el acuerdo «Todo menos armas».
The best they can do, as they well know, is to steer clear of products with fragrances in them altogether.
Lo mejor que pueden hacer, como saben bien, es no usar en absoluto productos con fragancias.
By doing this we can steer a path away from a situation in which we are continually crisis-prone.
De este modo, podremos alejarnos de una situación en la que continuamente estamos abocados a la crisis.
Without internal reforms, it will be difficult to steer the accession of new Member States effectively.
Sin reformas internas será difícil gestionar efectivamente la adhesión de nuevos Estados miembros.
It is therefore very important to steer clear of every tendency to make plenary's work bureaucratic.
Por ello, es muy importante que se evite cualquier tendencia a la burocratización del trabajo del Pleno
We have to steer well clear of extremist positions and must work towards a rational, fair and progressive approach.
Hay que evitar las posiciones extremas y trabajar por un enfoque racional, justo y avanzado.
NEW HOLLAND LAUNCHES NEW TOP-OF-THE-RANGE SKID STEER LOADER AND COMPACT TRACK LOADER AT BAUMA 2013
NEW HOLLAND LANZA EN LA FERIA BAUMA 2013 SU NUEVA MINICARGADORA DE TOPE DE GAMA Y UNA MINICARGADORA DE CADENAS
We shall only maximize the effects of those policies if we steer a steady course over the whole distance.
No maximizaremos los efectos de estas políticas a menos que sepamos mantener el rumbo en toda la línea.
That is unrealistic, and we should steer well clear of it.
Esto no es realista y deberíamos olvidarnos de ello.