Translator


"to govern" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to govern" in Spanish
to govern{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This should govern the formulation of our energy policy in future.
Este principio debería regir la formulación de nuestra política en materia de energía en el futuro.
So it is not the Suva Agreement that will govern our future relationship with the ACP states.
Por lo tanto, el Acuerdo de Suva no va a regir nuestras futuras relaciones con los países ACP.
The basic principles that must govern all communications interception systems are well known.
Son conocidos los principios básicos que deben regir cualquier sistema de interceptación de las comunicaciones.
The fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.
Siento tener que decir que la función esencial de un diputado no es gobernar.
To govern is to make choices, and there are various choices available.
Gobernar es elegir opciones, y hay varias opciones diferentes.
We should govern the process and create an empowering environment for it.
Deberíamos gobernar el proceso y crear un entorno que lo potencie.
to govern[governed · governed] {transitive verb}
The Governing Council shall determine the terms and conditions of such transfers.
El Consejo de Gobierno determinará los términos y las condiciones de dichas transferencias.
The Governing Council shall determine the denomination and remuneration of such claims.4.
El Consejo de Gobierno determinará la denominación y la remuneración de dichos activos.4.
These relations are governed by the Barcelona Process.
Estas relaciones se determinan por el proceso de Barcelona.
(SV) Mr President, this report is imbued with the spirit of the values which should govern a free labour market.
(SV) Señor Presidente, este informe está impregnado del espíritu de los valores que deben dominar en un mercado laboral libre.
It is better for it to be emotions that govern this discussion than for it to be industry!
¡Es preferible que la discusión esté dominada por los sentimientos que por la industria!
Unfortunately, the first reading by the Council was governed by a cutback rationale.
Lamentablemente, la primera lectura del Consejo estuvo dominada por un criterio restrictivo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to govern" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This delay is not in keeping with the spirit of solidarity which should govern us.
Este retraso no concuerda con el espíritu de solidaridad que debería regirnos.
At heart, it is political decisions that govern the impact of globalisation.
En el fondo, los efectos de la globalización dependen de las decisiones políticas.
It would have been a sign of our inability to govern ourselves with 25 Member States.
Habría sido un signo de incapacidad para gobernarnos con 25 Estados miembros.
I am amazed by the lack of concern on the part of those who govern Europe.
Me asombra la falta de preocupación por parte de los gobernantes de Europa.
These general terms and conditions govern access and use of the telefonica.com
2. Estas condiciones generales regulan el acceso y utilización del sitio web telefonica.com
Thirdly, which law is applicable to govern such a complex sector?
Tercer punto: ¿cuál es el Derecho aplicable para regular un sector tan complejo?
Thirdly, which law is applicable to govern such a complex sector?
Tercer punto:¿cuál es el Derecho aplicable para regular un sector tan complejo?
We need the release of all political prisoners, and we need to allow democracy to govern.
Necesitamos la liberación de todos los presos políticos y que se instaure la democracia.
What rules govern the transfer of money or appropriations from one subheading to another?
¿Qué reglas hay para mover dinero o créditos de una subrúbrica a otra?
The Bretton-Woods agreements do not govern, or no longer govern, the relations between currencies.
Los acuerdos de Bretton-Woods han dejado de guiar las relaciones entre las divisas.
We are rethinking the way we govern the single market, at national and EU level.
Estamos reconsiderando nuestra forma de regular el mercado único, tanto a escala nacional como de la UE.
Their people are waking up on their own and it is for them to choose who they want to govern them.
Sus pueblos se levantan por sí solos y son ellos quienes deben elegir a sus gobernantes.
The mullahs in Teheran govern with an iron hand a country in which human rights are completely neglected.
Lo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
If it does, that should govern our response and attitude to it.
Si la respuesta es sí, esto debería orientar nuestra respuesta y nuestra actitud al respecto.
Strict rules govern the procedure for such recycling.
Unas normas estrictas regulan el procedimiento en que se puede realizar esto.
What rules govern the transfer of money or appropriations from one subheading to another?
Son cuestiones que, como quien no quiere la cosa, pueden suponer 7 000 millones de euros de diferencia.
Permit me to make a few observations regarding the principles which will govern our actions.
Permítanme que realice además algunas observaciones sobre los principios en los que nos vamos a guiar.
These texts govern the rights of the Union as they do national rights.
Estos textos prevalecen sobre la legislación de la Unión, pero también sobre las legislaciones nacionales.
All three institutions are bound by that agreement and that is what should govern this situation.
Las tres instituciones están sujetas a dicho acuerdo y ése es el que debe primar en esta situación.
It represents the basic structure of how we would like to organise and govern north-south relations.
Representa la estructura básica de cómo nos gustaría organizar y conducir las relaciones Norte–Sur.